Lingue Straniere e Studi Interculturali
Non si attiva
Conferisce doppio titolo
Dipartimento di Scienze della Comunicazione, Studi Umanistici e Internazionali / Scuola di Lingue e Letterature Straniere
A.A. | Classe | Sede |
---|---|---|
2020/2021 | LM-37 - Classe delle lauree magistrali in lingue e letterature moderne europee e americane | Urbino |
Obiettivi formativi
Tematiche
Il corso fornisce agli studenti competenze linguistiche avanzate in due lingue straniere e conoscenze approfondite sulle culture dei paesi in cui le lingue vengono parlate come madrelingua.
Il corso sviluppa, inoltre, una formazione specifica per continuare lo studio in attività di ricerca. I tre curricula garantiscono la possibilità di una specializzazione e applicazione delle conoscenze linguistico-culturali, da una parte, nell’ambito dell’editoria, della traduzione e della didattica delle lingue e, dall’altra parte, nella gestione di imprese che operano sul mercato internazionale e nel management della comunicazione internazionale d’impresa.
Università Aperta: online e in presenza
Dal 3 al 14 febbraio 2025 — L’incontro con le studentesse e gli studenti delle Scuole secondarie di secondo grado costituisce da oltre venti anni uno degli appuntamenti più qualificanti dell’Università degli Studi di Urbino Carlo Bo. Ti aspettiamo!
Prospettive occupazionali
Obiettivi
Il corso si prefigge di formare figure professionali nell’ambito dei servizi culturali, dell’editoria, delle aziende e di enti pubblici e privati per: organizzazione di eventi culturali, consulenza linguistica e attività traduttiva, formazione educativa finalizzata all’apprendimento delle lingue e letterature straniere, facilitazione linguistica, analisi delle opportunità e criticità dei mercati esteri, pianificazione e realizzazione di interventi mirati all’internazionalizzazione delle imprese e alla gestione del personale multiculturale.
Struttura didattica del corso
Tipologia di attività svolta dai Dottorandi
Il corso di laurea magistrale offre 3 curricula formativi (di due anni ciascuno) con specifiche finalità:
- Il curriculum Traduzione editoriale e formazione linguistica (TEFLI) consentirà agli studenti, oltre all’acquisizione di competenze linguistiche di livello avanzato in due lingue straniere (a scelta tra francese, inglese, spagnolo, tedesco e russo) di raffinare la propria competenza storica, filologica e glottodidattica delle lingue studiate, attraverso l’analisi e la traduzione di testi letterari saggistici e specialistici, e di approfondire la conoscenza delle civiltà di pertinenza. Ciò porterà a figure professionali atte a svolgere consulenza linguistica nei settori dell’editoria, del giornalismo e della comunicazione multimediale. Il curriculum fornisce altresì le competenze necessarie per l’organizzazione di attività educative volte all’apprendimento delle lingue straniere in ambito professionale.
- Il curriculum Comunicazione interculturale d’impresa (CIDI) offre insegnamenti in tre ambiti di studio: - nell’ambito linguistico culturale gli studenti acquisiscono anno accademico 2019/2020 Scuola di Lingue e Letterature Straniere competenze linguistiche di livello avanzato, anche per quanto riguarda il linguaggio settoriale delle aziende, in due lingue (a scelta tra cinese, francese, inglese, spagnolo e tedesco) e conoscenze approfondite delle rispettive culture; - nell’ambito aziendale vengono offerti insegnamenti volti all’acquisizione degli strumenti concettuali e metodologici necessari per l’analisi e la gestione dei processi di internazionalizzazione delle imprese; - nell’ambito degli insegnamenti interculturali vengono analizzati i meccanismi e le dinamiche della comunicazione interculturale. Il curriculum formerà figure professionali per l’attività di gestione delle relazioni internazionali d’impresa con particolare attenzione a problemi di comunicazione e di marketing.
- Il curriculum Interkulturelle Personalentwicklung und Kommunikationsmanagement (DODI) viene effettuato in collaborazione con l’Università “Friedrich Schiller” di Jena in Germania e prevede il rilascio di un doppio titolo. È previsto un anno di studio a Jena (in lingua tedesca) e un anno ad Urbino. Viene offerta la possibilità di approfondire problemi di gestione del personale in imprese internazionali e di gestione della comunicazione d’impresa in ambito interculturale, con particolare attenzione alla comunicazione italo-tedesca. Il curriculum formerà figure professionali competenti nell’ambito della comunicazione aziendale, della gestione e della formazione del personale impiegato in contesti interculturali.
Lo sai che...
Sbocchi professionali
- I laureati del settore linguistico risultano - dall’indagine 2017 di AlmaLaurea - decisamente soddisfatti del corso di studi intrapreso.
- 5 studenti potranno partecipare all’Eurocampus, scambio tra Università europee specializzate nell’insegnamento della comunicazione interculturale.