Università degli Studi di Urbino Carlo Bo / Portale Web di Ateneo


LABORATORIO DI BUSINESS ENGLISH (IDONEITÀ)
LABORATORY BUSINESS ENGLISH

A.A. CFU
2023/2024 6
Docente Email Ricevimento studentesse e studenti
Elizabeth Anne Ferguson per appuntamento (elizabeth.ferguson@uniurb.it) Occorre fissare l'appuntamento mediante email inserendo nell'oggetto [RICEVIMENTO].
Didattica in lingue straniere
Insegnamento parzialmente in lingua straniera Inglese
La didattica è svolta parzialmente in lingua italiana e parzialmente in lingua straniera. I materiali di studio e l'esame possono essere in lingua straniera.

Assegnato al Corso di Studio

Comunicazione e Pubblicità per le Organizzazioni (LM-59)
Curriculum: PERCORSO COMUNE
Giorno Orario Aula
Giorno Orario Aula

Obiettivi Formativi

Per poter operare con successo nell'economia locale, europea e globale, le aziende dovranno utilizzare sempre di più la lingua inglese, non soltanto nella tradizionale corrispondenza commerciale con l'estero ma anche nella stesura di una vasta gamma di materiali promozionali ed informativi spesso sconosciuti ai non addetti ai lavori. Coloro che lavorano nel campo della Comunicazione e Pubblicità per la Organizzazioni dovranno essere in grado di usare la lingua inglese nella comunicazione istituzionale, per creare materiali in lingua straniera, e per creare slogan, pay-off, ecc.  Durante il corso esamineremo insieme una grande varietà di materiali in lingua inglese prodotti dalle aziende e dalle istituzioni; rifletteremo sulle strategie retoriche della pubblicità in lingua inglese,,e sulle norme grammaticali e stilistiche per la stesura di vari tipi di testo (tra cui pubblicità, istruzioni, comunicati stampa, mission statement, vision statement, direct mail, depliant). A fine corso, coloro che avranno completato il laboratorio avranno acquisito nuovi strumenti per la comprensione, la valutazione, e la produzione di materiali promozionali  in lingua.

Programma

Partendo da un'analisi del linguaggio della pubblicità e delle particolari caratteristiche  dei materiali promozionali ed informativi in lingua inglese, si procederà ad esaminare  una gamma di materiali autentici in lingua. Per ciascuna tipologia testuale saranno svolte esercitazioni guidate in aula e preparati progetti individuali, da inserire nel portfolio di attività da presentare per la discussione in sede di esame.

Il corso affronterà temi quali:

  • le strategie linguistiche utilizzate nel linguaggio pubblicitario in lingua inglese, partendo da strategie semplici come la rima, l'assonanza, e l'alliterazione per arrivare a forme più sofisticate come giochi di parole e varie strategie retoriche, tra cui la struttura stessa della frase e l'uso dei pronomi personali,  buzz words, registri linguistici diversi,  figure retoriche come metafora, similitudine, sineddoche, metonimia; parallelismo; omofoni e omonimi; parodia, ecc.
  • la creazione di slogan in inglese partendo da una mappa mentale; slogan pubblicitari v. slogan per una campagna politica
  • il linguaggio della comunicazione istutuzionale nella segnaletica tradizionale e creativa; la creazione di avvisi e segnaletica
  • slogan in manifesti di protesta e la creazione di sandwich board
  • la creazione di mission statement e vision statement
  • la creazione di un art brief
  • linguaggio informativo v. linguaggio persuasivo;  la stesura corretta di un depliant efficace
  • il linguaggio delle istruzioni e la stesura corretta di un documento di istruzioni
  • il linguaggio dei cataloghi
  • la struttura e il linguaggio del comunicato stampa; la creazione di un press kit
  • il 'direct mail':  la creazione di un pacchetto di direct mail, inclusi tutti gli elementi,  dalla busta alla lettera ad altri contenuti promozionali
  • l'inglese nel social media marketing
  • cenni di lessico specifico del marketing

Eventuali Propedeuticità

Per poter affrontare le attività del corso, bisogna iniziare il corso con competenze linguistiche di ALMENO  livello B1+/B2- del Framework Europeo.  Tutti coloro che hanno intenzione di inserire il Laboratorio di Business English nel piano di Studio dovranno fare una breve prova delle abilità in entrata, che si svolgerà online alla fine del 1° anno di corso.  Eventuali lacune evidenziate dovranno essere recuperate possibilmente prima dell'inizio del corso, ma in ogni caso prima dell'esame.

Si consiglia come minimo un ripasso veloce delle basi della grammatica inglese, utilizzando la dispensa resa disponibile su Blended Learning.  

In presenza di lacune linguistiche  importanti sarà obbligatorio  un ripasso utilizzando il seguente testo con piattaforma online + app:

--Diane Hall & Mark Foley, My Grammar Lab B1/B2  Intermediate (con espansione online) WITH KEY, Pearson Longman (2012)

A chi desidera migliorare il proprio livello ma non presenta lacune gravi, si consiglia di utilizzare lo stesso testo ma di livello C1/C2.

Coloro che non hanno già fatto il test obbligatorio di verifica del livello linguistico  durante l'estate 2021 sono pregati di contattare immediatamente la docente prima dell'inizio del corso,  per mettersi d'accordo sulle modalità di recupero.

Risultati di Apprendimento (Descrittori di Dublino)

I risultati d'apprendimento da conseguire includono:

1. Conoscenze e capacità di comprensione:  del lessico specifico del marketing e della comunicazione d'impresa ed istituzionale in lingua inglese

1.1 Saranno conseguite tali conoscenze di base attraverso la frequenza delle lezioni e lo studio del materiale fornito online e in aula (presentazioni Powerpoint) e attraverso esercitazioni guidate

2. Capacità di applicare le informazioni acquisite sul lessico settoriale e sulle convenzioni stilistiche discusse in aula

2.1  Queste abilità saranno conseguite attraverso momenti di esercitazione laboratoriale sia in classe che durante lavoro guidato individuale a casa, con la preparazione di un portfolio di materiali in lingua inglese

3.  Capacità di giudizio:   La capacità di analizzare e valutare l'appropriatezza di strategie linguistiche utilizzate nella comunicazione in lingua inglese

3.1  Queste capacità saranno acquisite attraverso un'analisi di testi autentici, in cui si imparerà  a riconoscere ed applicare strategie linguistiche appropriate, e a valutare e  correggere errori stilistici

4. Abilità comunicative:   la capacità comunicativa in lingua inglese sarà migliorata

4.1 Tali abilità vengono esercitate con la partecipazione attiva alle discussioni ed alle esercitazioni previste nel laboratorio, nonchè attraverso un ripasso intensivo delle regole grammaticali della lingua inglese tale da permettere una maggiore sicurezza e dunque anche una fluency migliore

5. Capacità di apprendimento:  saranno esaminati testi autentici in lingua con un approccio interculturale atto a stimolare l'apertura mentale verso modi diversi di ragionare e di esprimersi

5.1 L'utilizzo di testi autentici in lingua che presentano casi reali dell'uso della lingua inglese in testi di aziende multinazionali, britannici o statunitensi aprirà  una finestra su un modo diverso di comunicare, di presentarsi e di interagire con potenziali  acquirenti di prodotti  ed utenti di servizi, e dunque su modi nuovi di ragionare. Il laboratorio infatti non è solo linguistico ma anche interculturale. Il risultato sarà una maggiore comprensione non solo della stesura corretta di testi promozionali e dell'utilizzo di strategie linguistiche specifiche della lingua inglese, ma anche di modi diversi di ragionare e spiegarsi, tra cui strategie comunicative utilizzate in culture ad alto e a basso contesto. 

Materiale Didattico

Il materiale didattico predisposto dalla/dal docente in aggiunta ai testi consigliati (come ad esempio diapositive, dispense, esercizi, bibliografia) e le comunicazioni della/del docente specifiche per l'insegnamento sono reperibili all'interno della piattaforma Moodle › blended.uniurb.it

Attività di Supporto

Attraverso la piattaforma Blended Learning, gli studenti potranno accedere fin da subito a tutto il materiale necessario per svolgere le attività del corso.  Questi materiali includono presentazioni PowerPoint, link, file ed esempi di lavori svolti. 

Sarà utlizzato anche il 'Forum' su Blended Learning per dare feedback immediato e rispondere a domande.

Sarà inoltre disponibile settimanalmente  la docente per il ricevimento, per chiarire eventuali dubbi e dare feedback sul lavoro svolto.  Data la situazione incerta della pandemia in atto, è possibile che il ricevimento delle studentesse e degli studenti dovrà svolgersi online.


Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento

Modalità didattiche

Il corso prevede:

  • lezioni frontali
  • lavori di gruppo e redazione di elaborati scritti
  • attività laboratoriali
  • lezioni partecipate nelle quali verranno discussi i lavori presentati
Didattica innovativa

Il corso si avvale di modalità didattiche che esulano dall'esclusivo utilizzo della didattica frontale, e che nello specifico sono:

  • Content and Language Integrated Learning (CLIL), in quanto si apprenderà come stilare documenti con diverse tipologie testuali, in lezioni tenute in lingua inglese
  • Learning by doing: la natura laboratoriale del corso prevede l'acquisizione di conoscenze e competenze tramite il loro impiego nelle esercitazioni in classe e nel lavoro individuale.  Coloro che partecipano al laboratorio dovranno mettersi in gioco  per migliorare materiali comunicativi già esistenti e per creare progetti originali in lingua inglese,  in autonomia.
  • Brainstorming: metodo in cui possibili soluzioni sono individuate, e scelte e decisioni sono prese,  mediante sedute intensive di confronto e dibattito in cui l'intero gruppo viene coinvolto attivamente a ciascuna/o deve esprimere le proprie idee, conoscenze, pensieri e proposte, agevolando il processo di apprendimento e migliorando la collaborazione.
  • Cooperative Learning: la classe verrà divisa in piccoli gruppi per favorire l’apprendimento attraverso l’aiuto reciproco.
Obblighi
  • E’ previsto un obbligo di frequenza, nella misura dei ¾ delle ore di lezione.
  • Preparazione di un portfolio di lavori individuali da portare in sede di esame orale.
Testi di studio
  • Materiali di studio resi disponibili su Blended Learning, da portare con se a lezione in formato digitale o stampato.
  • Una dispensa con un ripasso linguistico per tutti gli studenti sarà disponibile sul piattaforma di  Blended Learning.  
  • Per chi ha lacune importanti da colmare:

--Diane Hall & Mark Foley, My Grammar Lab B1/B2  Intermediate (con espansione online), Pearson Longman (2012)

Per chi invece desidera approfondire ma è già ad un buon livello si suggerisce di utilizzare il seguente testo:

--Diane Hall & Mark Foley, My Grammar Lab C1/C2  Advanced (con espansione online) WITH KEY, Pearson Longman (2012)

Modalità di
accertamento

La verifica dell’apprendimento avverrà  tramite colloquio orale individuale basato sia sui testi di riferimento forniti su Blended Learning  che sulla presentazione di un portfolio di attività individuali. Il colloquio sarà volto a valutare sia l'apprendimento dei contenuti  sia la capacità di rielaborazione e di argomentazione. Il contenuto e l'argomento del portfolio di esercitazioni individuali scritte sono da concordare con il docente.

Daranno luogo a valutazioni di idoneità:

  • l’uso di un linguaggio appropriato rispetto alla specificità della disciplina;
  • il possesso di una conoscenza mnemonica dei contenuti; una relativa capacità  di collegamento tra i temi trattati;
  • il raggiungimento di un bagaglio di conoscenze minimale sui temi trattati da parte dello studente, pur in presenza di alcune lacune formative;  

Daranno luogo a valutazioni negative:

  • difficoltà di orientamento dello studente rispetto ai temi affrontati nei testi d'esame;
  • lacune formative significative;
  • l’uso di un linguaggio non appropriato rispetto alle tipologie testuali studiate;
  • lacune linguistiche gravi.

N.B.:  Eventuali gravi lacune linguistiche evidenziate nel test di ingresso dovranno essere colmate prima dell'esame orale, tramite un breve test scritto a risposte multiple e/o con domande aperte o un colloquio orale.  E' necessario prendere accordi con la docente prima del giorno dell'esame. 

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

Informazioni aggiuntive per studentesse e studenti non Frequentanti

Modalità didattiche

La frequenza è obbligatoria per i 3/4 delle ore di lezione. Non è possibile sostenere l'esame da studente/ssa non frequentante.

Obblighi

La frequenza è obbligatoria per i 3/4 delle ore di lezione. Non è possibile sostenere l'esame da studente/ssa non frequentante.

Note

  • *Il corso va inteso come laboratorio in cui ciascuno/a si deve mettere in gioco e utilizzare la propria fantasia per preparare con cura una serie di materiali promozionali in lingua inglese.
  • L'importante non è tanto la perfezione nell'uso della lingua, piuttosto il tentativo di applicare e usare le informazioni apprese e sperimentare l'uso della lingua inglese nel copywriting. I materiali presentati nei portfoli personali dovranno essere orginali.
  • La frequenza è obbligatoria per i 3/4 delle ore di lezione. Non è possibile sostenere l'esame da studente/ssa non frequentante.
« torna indietro Ultimo aggiornamento: 14/04/2024


Il tuo feedback è importante

Raccontaci la tua esperienza e aiutaci a migliorare questa pagina.

Posta elettronica certificata

amministrazione@uniurb.legalmail.it

Social

Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
Via Aurelio Saffi, 2 – 61029 Urbino PU – IT
Partita IVA 00448830414 – Codice Fiscale 82002850418
2024 © Tutti i diritti sono riservati

Top