LINGUA RUSSA I
RUSSIAN LANGUAGE I
A.A. | CFU |
---|---|
2024/2025 | 9 |
Docente | Ricevimento studentesse e studenti | |
---|---|---|
Antonella Cavazza | Da concordare con la docente tramite posta elettronica. |
Didattica in lingue straniere |
---|
Insegnamento parzialmente in lingua straniera
Russo
La didattica è svolta parzialmente in lingua italiana e parzialmente in lingua straniera. I materiali di studio e l'esame possono essere in lingua straniera. |
Assegnato al Corso di Studio
Giorno | Orario | Aula |
---|
Giorno | Orario | Aula |
---|
Obiettivi Formativi
Il corso si articola in una parte teorica ed in una pratica. La parte teorica è incentrata sulla linguistica del testo, in special modo sui mezzi che garantiscono la coesione e la coerenza di un testo letterario. La parte pratica include la lettura, la comprensione e l’analisi testuale di alcuni frammenti tratti da opere di autori russi dei secc. XIX e del XX. Una riflessione teorica e pratica, assai contenuta, è prevista sui sistemi di traslitterazione dal russo all’italiano e sui relativi usi.
Programma
1.1 Definizione del testo.
1.2 Categorie e proprietà basilari del testo
1.3 Principali mezzi di coesione testuale
2. Sintassi della proposizione complessa.
3. I sistemi di traslitterazione
Risultati di Apprendimento (Descrittori di Dublino)
Capacità di comprendere e descrivere sul piano linguistico le principali tipologie testuali: opisanie, povestvovanie e rassuždenie“ (descrizione, racconto, commento).
Capacità applicare le conoscenze della linguistica testuale all’analisi dei testi letterari autentici, selezionati per l'aa. 2024-2025, analizzandone le peculiarità linguistiche del discorso in forma monologica e dialogica.
Capacità di analizzare la struttura di un testo e di formulare in modo critico dei giudizi sulle strategie argomentative adottate dall'autore.
Utilizzo consapevole delle nozioni di sintassi del periodo semplice e complesso nella composizione scritta e nella conversazione (Livello B2) .
Capacità di applicare all’occorrenza il sistema ISO/9 nelle esercitazioni scritte.
Materiale Didattico
Il materiale didattico predisposto dalla/dal docente in aggiunta ai testi consigliati (come ad esempio diapositive, dispense, esercizi, bibliografia) e le comunicazioni della/del docente specifiche per l'insegnamento sono reperibili all'interno della piattaforma Moodle › blended.uniurb.it
Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento
- Modalità didattiche
Lezioni interattive.
- Obblighi
Partecipare alla prima lezione del corso o contattare la docente prima della fine del corso.
- Testi di studio
Bolotnova, N.S., Filologičeskij analiz teksta, Izdatel’stvo Flinta- Izdatel’stvo Nauka, Moskva 2009, pp. 100-210.
Bobrova, A.V., Grammatika russkogo jazyka, Moskva 1999, pp. 122-200.
Mazzitelli, G., Ancora sul problema della traslitterazione dei caratteri cirillici, in “Bollettino AIB”, ISSN 1121-1490, vol.48, n.4 (2008), pp. 343-357.
Zolotova G.A., Onipenko N.K., Russkij jazyk. Ot sistemy k teksty, Drofa, Moskva, 2002, pp. 83-122.
- Modalità di
accertamento L'esame del corso monografico è scritto. Esso consta di un test di 31 domande in russo (risposta multipla) sul programma del corso (tempo a disposizione: 60 minuti) senza l’uso del dizionario. I criteri di valutazione per questo test sono:
- la conoscenza del metalinguaggio;
- la pertinenza e la correttezza delle risposte in rapporto ai contenuti teorici del corso;
- capacità di applicare i contenuti teorici acquisiti all’analisi linguistica e stilistica dei testi letterari.
Si supera la prova del “corso monografico” con punteggio non inferiore a 18/30.
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
Informazioni aggiuntive per studentesse e studenti non Frequentanti
- Testi di studio
Bolotnova, N.S., Filologičeskij analiz teksta, Izdatel’stvo Flinta- Izdatel’stvo Nauka, Moskva 2009, pp. 100-210.
Bobrova, A.V., Grammatika russkogo jazyka, Moskva 1999, pp. 122-200.
Mazzitelli, G., Ancora sul problema della traslitterazione dei caratteri cirillici, in “Bollettino AIB”, ISSN 1121-1490, vol.48, n.4 (2008), pp. 343-357.
Zolotova G.A., Onipenko N.K., Russkij jazyk. Ot sistemy k teksty, Drofa, Moskva, 2002, pp. 83-122.
- Modalità di
accertamento L'esame del corso monografico è scritto. Esso consta di un test di 31 domande in russo (risposta multipla) sul programma del corso (tempo a disposizione: 60 minuti) senza l’uso del dizionario. I criteri di valutazione per questo test sono:
- la conoscenza del metalinguaggio;
- la pertinenza e la correttezza delle risposte in rapporto ai contenuti teorici del corso;
- capacità di applicare i contenuti teorici acquisiti all’analisi linguistica e stilistica dei testi letterari.
Si supera la prova del “corso monografico” con punteggio non inferiore a 18/30.
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
« torna indietro | Ultimo aggiornamento: 28/11/2024 |