Università degli Studi di Urbino Carlo Bo / Portale Web di Ateneo


LINGUA INGLESE
ENGLISH LANGUAGE

A.A. CFU
2024/2025 8
Docente Email Ricevimento studentesse e studenti
Marie Ines Calajoe venerdì 11.30-12.30, Volponi Via Saffi 15, previo appuntamento via mail
Didattica in lingue straniere
Insegnamento interamente in lingua straniera Inglese
La didattica è svolta interamente in lingua straniera e l'esame può essere sostenuto in lingua straniera.

Assegnato al Corso di Studio

Scienze e Tecniche Psicologiche (L-24)
Curriculum: PERCORSO COMUNE
Giorno Orario Aula
Giorno Orario Aula

Obiettivi Formativi

Il corso è finalizzato alla conoscenza della lingua inglese al livello B1 secondo i criteri del Common European Framework of Reference for  Languages (CEFR) con un’enfasi particolare sul linguaggio scientifico.

Il corso si propone di fornire agli studenti competenze linguistiche e conoscenze terminologiche utili per comprendere, tradurre, leggere e discutere testi autentici di psicologia. Durante le lezioni gli studenti sono invitati a partecipare agli esercizi interattivi.

Programma

Programma settimanale delle lezioni:  

Mercoledì 16.00 – 17.30–  Teoria e pratica della traduzione 

Mercoledì 17.30 – 19.00 - Teoria e pratica della comprensione testuale con approfondimenti grammaticali.

Venerdì 11.00 – 13.00 - Teoria e pratica dell’oralità –  Reading, listening and speaking (con la collaborazione della Dott.ssa Patricia Barzotti)

Le ore di lezioni saranno divisi nel modo seguente: 

i.    Morfologia e sintassi della frase - 4 lezioni (4 ore)

ii. Lessico di settore - 4 lezioni (4 ore) 

iii. Analisi testuale - 8 lezioni (8 ore)

iv.           La traduzione - 8 lezioni (16 ore)

v. Discorso orale - 8 lezioni (16 ore)

Eventuali Propedeuticità

Si presuppone che lo studente abbia già una conoscenza della lingua inglese al livello A2 (CEFR)

Risultati di Apprendimento (Descrittori di Dublino)

In rapporto alla Lingua inglese lo studente dovrà mostrare il possesso di:

- Conoscenza e capacità di comprensione: Il corso avrà come obiettivo l’acquisizione di competenze linguistiche di natura lessicale e morfosintattica volte alla comprensione e interpretazione di testi autentici di psicologia.

Conoscenza e capacità di comprensione applicate:  Questi testi saranno analizzati sotto il profilo linguistico e culturale e permetteranno allo studente di familiarizzare con diverse tipologie di argomenti e concetti della disciplina.

- Autonomia di giudizio:  Gli studenti saranno incoraggiati di esprimere e discutere i propri riflessioni sugli argomenti proposte.

- Abilità Comunicative: Gli studenti dovranno avere la capacità di esporre e comunicare in modo efficace la loro conoscenze dei concetti fondamentale di psicologia in inglese.

- Capacità di apprendere: Gli studenti dovranno avere la capacità di usare le conoscenze e concetti per ragionare secondo la logica della disciplina.

Materiale Didattico

Il materiale didattico predisposto dalla/dal docente in aggiunta ai testi consigliati (come ad esempio diapositive, dispense, esercizi, bibliografia) e le comunicazioni della/del docente specifiche per l'insegnamento sono reperibili all'interno della piattaforma Moodle › blended.uniurb.it

Attività di Supporto

Lezioni di supporto saranno reso disponibile dal esperto linguistico Professoressa Patrizia Barzotti. Il giorno e orario saranno comunicati all’inizio delle lezioni.


Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento

Modalità didattiche

Lezioni frontali e interattive.

Didattica innovativa

Lavoro di piccoli gruppi in preparazioni dei discussioni e dibattiti sui vari argomenti studiati. 

Obblighi

Non sussistono obblighi di frequenza.

Testi di studio

Testo Consigliato: Raymond Murphy, Raymond Murphy, English Grammar in Use, Cambridge University Press, 5° edizione, (con CD).

Vocabolario monolingue è consigliato per la parte di traduzione dell’esame.

Modalità di
accertamento

Scritto e orale

Sia la prova scritta sia l’esame orale sono obbligatori.

La prova scritta (voto parziale, il primo appello unico) e diviso in due parti un listening (circa ½ ora), un ascolto di un brano su un tema di psicologia con domande di comprensione a scelte multiple, o vero/falso, o inserimento della parola/e corretta/e (gap filling); e una traduzione dall’inglese in italiano di un brano che tratta un argomento di psicologia (circa 200 parole).

E’ obbligatorio superare lo scritto per sostenere l’orale che può essere tenuto nella stessa sessione della prova scritta o al massimo nei due sessioni successivi nello stesso anno accademico.

Prova orale (due appelli per sessione dopo lo scritto /uno per la sessione autunnale) - domande su 4 testi scelti dal materiale di studio .

 Per l'orale lo studente dovrà essere in grado di:

    i) leggere correttamente ad alta voce dalle letture scelte

    ii) sostenere una discussione in inglese sugli argomenti delle letture scelte

    iii) rispondere a domande sulla grammatica delle letture scelte

·  Il voto finale è la media tra lo scritto e orale.

·  Si terranno lo scritto e l’orale in date diverse.

·  Tutto il materiale di studio è disponibile sulla piattaforma Blended del corso.

·  E’ necessario iscriversi agli esami (scritto/orale) dalla piattaforma Esse3.

   Criterio di valutazione inerente i punteggi in trentesimi (voto finale è la media tra lo scritto e l’orale):

-  meno di 18: livello di competenza insufficiente. Il candidato non raggiunge nessuno dei risultati di apprendimento previsti al punto "conoscenza e capacità di comprensione",

- 18-20: livello di competenza sufficiente. Il candidato raggiunge i risultati di apprendimento previsti al punto "conoscenza e capacità di comprensione",

- 21-23: livello di competenza pienamente sufficiente. Il candidato raggiunge i risultati di apprendimento previsti ai punti "conoscenza e capacità di comprensione" e "conoscenza e capacità di comprensione applicate",

- 24-26: livello di competenza buono. Il candidato raggiunge i risultati di apprendimento previsti ai punti "conoscenza e capacità di comprensione"; "conoscenza e capacità di comprensione applicate" e "autonomia di giudizio",

- 27-29: livello di competenza molto buono. Il candidato raggiunge i risultati di apprendimento previsti ai punti "conoscenza e capacità di comprensione", "conoscenza e capacità di comprensione applicate", "autonomia di giudizio" e "abilità comunicative",

- 30 e 30 e lode: livello di competenza eccellente. Il candidato raggiunge pienamente i risultati di apprendimento previsti ai punti "conoscenza e capacità di comprensione"; "conoscenza e capacità di comprensione applicate"; "autonomia di giudizio"; "abilità comunicative" e "capacità di apprendere".

 

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

Informazioni aggiuntive per studentesse e studenti non Frequentanti

Modalità didattiche

Il programma e il materiale didattico sono i medesimi, sia per gli studenti frequentanti che per quelli non frequentanti. Per dare la possibilità alle studentesse e agli studenti non frequentanti di compensare con lo studio autonomo quanto è svolto durante le lezioni, si consiglia la fruizione di tutti i materiali inseriti nella piattaforma Blended (slide, esercitazioni, materiale integrativo) particolarmente utili alla piena comprensione dei contenuti del programma.

Il corso è finalizzato alla conoscenza della lingua inglese al livello B1 secondo i criteri del Common European Framework of Reference for  Languages (CEFR) con un’enfasi particolare sul linguaggio scientifico.

Il corso si propone di fornire agli studenti competenze linguistiche e conoscenze terminologiche utili per comprendere, tradurre, leggere e discutere testi autentici di psicologia.

Programma settimanale delle lezioni:  

Mercoledì 16.00 – 17.30–  Teoria e pratica della traduzione 

Mercoledì 17.30 – 19.00 - Teoria e pratica della comprensione testuale con approfondimenti grammaticali.

Venerdì 11.00 – 13.00 - Teoria e pratica dell’oralità –  Reading, listening and speaking (con la collaborazione della Dott.ssa Patricia Barzotti)

Le ore di lezioni saranno divisi nel modo seguente: 

i. Morfologia e sintassi della frase - 4 lezioni (4 ore)

ii. Lessico di settore - 4 lezioni (4 ore) 

iii. Analisi testuale - 8 lezioni (8 ore)

iv.  La traduzione - 8 lezioni (16 ore)

v. Discorso orale - 8 lezioni (16 ore)

In rapporto alla Lingua inglese lo studente dovrà mostrare il possesso di:

- Conoscenza e capacità di comprensione: Il corso avrà come obiettivo l’acquisizione di competenze linguistiche di natura lessicale e morfosintattica volte alla comprensione e interpretazione di testi autentici di psicologia.

- Conoscenza e capacità di comprensione applicate:  Questi testi saranno analizzati sotto il profilo linguistico e culturale e permetteranno allo studente di familiarizzare con diverse tipologie di argomenti e concetti della disciplina.

- Autonomia di giudizio:  Gli studenti saranno incoraggiati di esprimere e discutere i propri riflessioni sugli argomenti proposte.

- Abilità Comunicative: Gli studenti dovranno avere la capacità di esporre e comunicare in modo efficace la loro conoscenze dei concetti fondamentale di psicologia in inglese.

- Capacità di apprendere: Gli studenti dovranno avere la capacità di usare le conoscenze e concetti per ragionare secondo la logica della disciplina.

Obblighi

Non sussistono obblighi di frequenza.

Testi di studio

Testo Consigliato: Raymond Murphy, Raymond Murphy, English Grammar in Use, Cambridge University Press, 5° edizione, (con CD).

Vocabolario monolingue è consigliato per la parte di traduzione dell’esame.

Modalità di
accertamento

Scritto e orale

Sia la prova scritta sia l’esame orale sono obbligatori.

La prova scritta (voto parziale, il primo appello unico) e diviso in due parti un listening (circa ½ ora), un ascolto di un brano su un tema di psicologia con domande di comprensione a scelte multiple, o vero/falso, o inserimento della parola/e corretta/e (gap filling); e una traduzione dall’inglese in italiano di un brano che tratta un argomento di psicologia (circa 200 parole).

E’ obbligatorio superare lo scritto per sostenere l’orale che può essere tenuto nella stessa sessione della prova scritta o al massimo nei due sessioni successivi nello stesso anno accademico.

Prova orale (due appelli per sessione dopo lo scritto /uno per la sessione autunnale) - domande su 4 testi scelti dal materiale di studio .

 Per l'orale lo studente dovrà essere in grado di:

    i) leggere correttamente ad alta voce dalle letture scelte

    ii) sostenere una discussione in inglese sugli argomenti delle letture scelte

    iii) rispondere a domande sulla grammatica delle letture scelte

·  Il voto finale è la media tra lo scritto e orale.

·  Si terranno lo scritto e l’orale in date diverse.

·  Tutto il materiale di studio è disponibile sulla piattaforma Blended del corso.

·  E’ necessario iscriversi agli esami (scritto/orale) dalla piattaforma Esse3.

   Criterio di valutazione inerente i punteggi in trentesimi (voto finale è la media tra lo scritto e l’orale):

-  meno di 18: livello di competenza insufficiente. Il candidato non raggiunge nessuno dei risultati di apprendimento previsti al punto "conoscenza e capacità di comprensione",

- 18-20: livello di competenza sufficiente. Il candidato raggiunge i risultati di apprendimento previsti al punto "conoscenza e capacità di comprensione",

- 21-23: livello di competenza pienamente sufficiente. Il candidato raggiunge i risultati di apprendimento previsti ai punti "conoscenza e capacità di comprensione" e "conoscenza e capacità di comprensione applicate",

- 24-26: livello di competenza buono. Il candidato raggiunge i risultati di apprendimento previsti ai punti "conoscenza e capacità di comprensione"; "conoscenza e capacità di comprensione applicate" e "autonomia di giudizio",

- 27-29: livello di competenza molto buono. Il candidato raggiunge i risultati di apprendimento previsti ai punti "conoscenza e capacità di comprensione", "conoscenza e capacità di comprensione applicate", "autonomia di giudizio" e "abilità comunicative",

- 30 e 30 e lode: livello di competenza eccellente. Il candidato raggiunge pienamente i risultati di apprendimento previsti ai punti "conoscenza e capacità di comprensione"; "conoscenza e capacità di comprensione applicate"; "autonomia di giudizio"; "abilità comunicative" e "capacità di apprendere".

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

« torna indietro Ultimo aggiornamento: 09/09/2024


Il tuo feedback è importante

Raccontaci la tua esperienza e aiutaci a migliorare questa pagina.

Posta elettronica certificata

amministrazione@uniurb.legalmail.it

Social

Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
Via Aurelio Saffi, 2 – 61029 Urbino PU – IT
Partita IVA 00448830414 – Codice Fiscale 82002850418
2024 © Tutti i diritti sono riservati

Top