Università degli Studi di Urbino Carlo Bo / Portale Web di Ateneo


LATIN LANGUAGE II
LINGUA LATINA II

A.Y. Credits
2021/2022 6
Lecturer Email Office hours for students
Giorgia Bandini Any meeting will be requested by the student via email (giorgia.bandini@uniurb.it).
Teaching in foreign languages
Course with optional materials in a foreign language English
This course is entirely taught in Italian. Study materials can be provided in the foreign language and the final exam can be taken in the foreign language.

Assigned to the Degree Course

Humanities. Literature, Arts and Philosophy (L-10)
Curriculum: ARCHEOLOGICO E FILOLOGICO-LETTERARIO CLASSICO
Date Time Classroom / Location
Date Time Classroom / Location

Learning Objectives

The course is aimed at students who have already acquired a good knowledge of classical Latin. The teacher will lead them to a closer familiarity with this language by focusing on particular problems of pronunciation, morphology, syntax and vocabulary.

Program

The subject of the course will be two authors, one in prose and one in poetry, during the reading of which, while giving priority to the exegesis of the text, the following will be tackled

- Problems of Phonetics (Indo-European and Latin apophony; other facts of Vocalism and Consonantism)

- Problems of Morphology (Root, Theme and Desinence; Nominal Inflection and its main anomalies; Verbal Inflection; the main types of Derived Verbs; the formation of the Perfectum; Atematic Verbs)

- Syntax Problems (the Locative; indefinite Pronouns; verbal Aspect; Parataxis and the main Hypothetic Conjunctions).

The texts under review are:

Orazio, Odi (liber I) e Epodi

Cicerone, Pro Caelio

Bridging Courses

PRELIMINARY ASSESSMENT OF KNOWLEDGE OF LATIN LANGUAGE.

Students must possess an adequate knowledge of the Latin language, guaranteed by a written, compulsory and preparatory assessment test to take the exam. Based on the topics covered in the basic Latin extracurricular training course, on which detailed information will be available both on the site of the School of Letters Arts Philosophy and on the Blended Learning platform (Moodle), this test will consist of questions on morphology and syntax of the Latin language and in the translation of a passage taken from the work of an author of Latin literature.  The results of the test will be made available on the Blended Learning platform (Moodle).

Learning Achievements (Dublin Descriptors)

The student will acquire a basic but solid knowledge of Classical Latin, including phonetics, morphology, syntax, and is able to translate and comment upon the required text.

Knowledge and understanding. At the end of the course the student knows: 1) elements of phonetics of the Latin language 2) the morphology, syntax and the most common lexicon of the Latin language 3) some basic elements of language history necessary for a full understanding of the morphological structures more important.

Applying knowledge and understanding. At the end of the course the student has also acquired the following skills: 1) knows how to pronounce the Latin language correctly 2) knows how to recognize and describe the main morphosyntactic structures 3) correctly know nouns, adjectives, pronouns and verbs 4) knows how to translate and analyze texts Note.

Making judgments. At the end of the course the student must be able to formulate an autonomous translation.

Communication skills.  The student must know how to express himself in a clear and conscious way.

Learning skills.  Like all other disciplines, the study of Latin also contributes to the acquisition of learning, analysis and synthesis skills necessary both to continue the course of studies and to integrate profitably into the world of work.

Teaching Material

The teaching material prepared by the lecturer in addition to recommended textbooks (such as for instance slides, lecture notes, exercises, bibliography) and communications from the lecturer specific to the course can be found inside the Moodle platform › blended.uniurb.it

Supporting Activities

Seminars held by Prof. Settimio Lanciotti


Teaching, Attendance, Course Books and Assessment

Teaching

Frontal lessons, seminars

Attendance

None

Course books

L. Palmer, La lingua latina, Einaudi, 2002.

Orazio, Odi ed Epodi. Carme secolare. Saggio introduttivo, nuova traduzione e note a cura di Orazio Portuese, Classici greci e latini, 2020. 

Cicerone, In difesa di Marco Celio, a cura di Alberto Cavarzere, Letteratura universale Marsilio, 2020.

Assessment

The students will be asked to translate and comment upon a selection of lines with a peculiar focus on problems of Latin grammar.

Oral exam. During the exam, students will have to translate the proposed texts and answer questions concerning the grammatical structure of the language (phonetics, morphology and syntax) from the texts themselves.

Excellent marks will be awarded to those papers that demonstrate the student's critical faculties; confident orientation in the reading of texts, including the establishment of links; and appropriate use of specialist vocabulary.

The tests will be judged fair if they show that the student has a more than basic knowledge of the contents, supported by critical ability and orientation through the use of the language and technical vocabulary of the discipline.

Evidence that demonstrates that the student has achieved a minimum level of knowledge, even though there are gaps in his or her training, and that the language used is not entirely appropriate, will be considered sufficient.

Negative marks will be awarded to those papers which show difficulty in the orientation of the student with regard to the themes addressed, serious gaps in knowledge and lack of use of technical vocabulary.

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

Additional Information for Non-Attending Students

Teaching

The student will study on his own

Attendance

None

Course books

L. Palmer, La lingua latina, Einaudi, 2002.

Orazio, Odi ed Epodi. Carme secolare. Saggio introduttivo, nuova traduzione e note a cura di Orazio Portuese, Classici greci e latini, 2020. 

Cicerone, In difesa di Marco Celio, a cura di Alberto Cavarzere, Letteratura universale Marsilio, 2020.

Assessment

The students will be asked to translate and comment upon a selection of lines with a peculiar focus on problems of Latin grammar.

Oral exam. During the exam, students will have to translate the proposed texts and answer questions concerning the grammatical structure of the language (phonetics, morphology and syntax) from the texts themselves.

Excellent marks will be awarded to those papers that demonstrate the student's critical faculties; confident orientation in the reading of texts, including the establishment of links; and appropriate use of specialist vocabulary.

The tests will be judged fair if they show that the student has a more than basic knowledge of the contents, supported by critical ability and orientation through the use of the language and technical vocabulary of the discipline.

Evidence that demonstrates that the student has achieved a minimum level of knowledge, even though there are gaps in his or her training, and that the language used is not entirely appropriate, will be considered sufficient.

Negative marks will be awarded to those papers which show difficulty in the orientation of the student with regard to the themes addressed, serious gaps in knowledge and lack of use of technical vocabulary.

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

Notes

The course is mainly held in Italian.

Students taking the examination as a single course activity must pass the Latin language proficiency test, see the section "Bridging courses"

« back Last update: 04/01/2022

Il tuo feedback è importante

Raccontaci la tua esperienza e aiutaci a migliorare questa pagina.

15 22

Se sei vittima di violenza o stalking chiama il 1522, scarica l'app o chatta su www.1522.eu

Il numero, gratuito è attivo 24 h su 24, accoglie con operatrici specializzate le richieste di aiuto e sostegno delle vittime di violenza e stalking.

Posta elettronica certificata

amministrazione@uniurb.legalmail.it

Social

Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
Via Aurelio Saffi, 2 – 61029 Urbino PU – IT
Partita IVA 00448830414 – Codice Fiscale 82002850418
2024 © Tutti i diritti sono riservati

Top