RECEPTION OF CLASSICAL CULTURE
FORTUNA DELLA CULTURA CLASSICA
The Reception of Petronius in Modern and Contemporary Italian Culture
La fortuna di Petronio nella nel cinema e nella letteratura italiana moderna e contemporanea
A.Y. | Credits |
---|---|
2021/2022 | 6 |
Lecturer | Office hours for students | |
---|---|---|
Roberto Mario Danese | by appointment by email |
Teaching in foreign languages |
---|
Course with optional materials in a foreign language
English
French
Spanish
This course is entirely taught in Italian. Study materials can be provided in the foreign language and the final exam can be taken in the foreign language. |
Assigned to the Degree Course
Date | Time | Classroom / Location |
---|
Date | Time | Classroom / Location |
---|
Learning Objectives
The students will have to understand the relationship between ancient and modern culture, in order to acquire the linguistic, hermeneutical and cognitive tools for the investigation of any creative phenomenon of our time. They will also be able to read and interpret ancient literary texts, comparing them with the various 'rewrites' in later periods
Program
1. The concept of reception and 'reuse' of the classic in the ages after the end of the ancient world.
2. Examples of reuse of the ancient in the present day both in the 'high' cultural sphere and in wider culture (working materials and exercises).
2a. Examples of reuse of the ancient in the present day both in 'high' cultural sphere and in the culture of wider dissemination: literature (working materials and exercises).
2b. Examples of reuse of the ancient in the modern day both in 'high' cultural sphere and in culture of wider dissemination: graphic novels and mass communications (working materials and exercises).
2c. Examples of reuse of the ancient in the modern day both in 'high' cultural sphere and in culture of wider dissemination: cinema (working materials and exercises).
3. The palliata
4. Reading and analysis of excerpts from Plautus' Pseudolus
5. The dramaturgical mechanisms of Pseudolus and European theater
6. Pseudolus, the Broadway musical and the cinema
Learning Achievements (Dublin Descriptors)
knowledge and ability to understand: Students will have to acquire the ability to read advanced scientific essays on the texts indicated in the program and on their reception, not only from the point of view of interlingual translation, but also from that of interpretation from a literary and anthropological point of view. Furthermore, they will have to know how to read texts produced in the last century and in the current one, with a syncritical impact with respect to ancient texts.
Applied knowledge and understanding: This learning process should lead students to the ability to elaborate judgments and analyses that highlight the importance of mythologies and narrative rhetoric for the construction of psychological and narrative models characterizing entire cultures, even distant from each other, and they should be able to illustrate the processes of reuse and transformation of fundamental themes in the arts and cultures of different eras.
Autonomy of judgement: the course also aims at providing students with the ability to use databases, bibliographies and interpretative tools that can allow them to carry out research and in-depth studies autonomously with respect to the texts and topics illustrated and studied during the lessons, in such a way that they can acquire a basic competence in the elaboration of literary, multimedia and intermedial texts capable of connecting and communicating fundamental elements of the cultural processes that they themselves and the society in which they study and work are experiencing. In this regard, the study of the translation of a theatrical text as a cue for artistic creation, but also as an element strongly rooted in cultures of different eras, is a useful testing ground to implement the fundamental process of 'rewriting' as the engine of every socio-cultural experience.
communication skills: The careful and detailed study of texts, at the center of this type of course, also implies a refinement of the ability to reflect on the forms of one's own language of use even in a historical dimension (if related to the languages of the Indo-European stock that, like Greek and Latin, constitute its structural basis), leading the student to a greater mastery of the means of expression at the level of elaboration of written and oral texts that, compared to the current training at the secondary school level, must constitute a significant advancement in terms of competencies and related skills.
ability to learn: A course clearly devoted to the study of intertextuality and interculturality, based on the ancient roots of all the processes of research and creation that characterize contemporary culture, trains the student to a markedly interdisciplinary approach to the problems addressed. In the context of humanistic studies, this constitutes a set of basic skills that go beyond the specific theme of the course and allow the student to deal consciously and critically with the specialization of studies in any of the disciplines foreseen in the continuation at a higher level of humanistic studies, also and especially in the perspective of applying these skills to professions that have great need of these abilities, such as that of cultural information, of the coordination and organization of cultural activities, of the management of material and immaterial patrimonies that are closely connected to the great intercultural themes and problems, and of the management of working structures where it is important and necessary to be able to identify and manage cultural and linguistic differences.
Teaching Material
The teaching material prepared by the lecturer in addition to recommended textbooks (such as for instance slides, lecture notes, exercises, bibliography) and communications from the lecturer specific to the course can be found inside the Moodle platform › blended.uniurb.it
Teaching, Attendance, Course Books and Assessment
- Teaching
Frontal lessons, seminars and workshops.
- Attendance
PRELIMINARY ASSESSMENT OF KNOWLEDGE OF LATIN.
The students of the Archaeological and Classical Philological-Literary and Modern Philological-Literary curricula must have an adequate knowledge of Latin
guaranteed by a written test, specific for the three-year degree, compulsory, to be taken only once, preparatory to this and all other exams that require knowledge of Latin (i.e. in the SSD L-FIL-LET/04 and L-FIL-LET/05), which cannot be taken if the student does not pass the test. The test will consist of questions on morphology and syntax of the Latin language and in the translation of a passage taken from the work of an author of Latin literature, with the possibility of using the vocabulary. Detailed information will be available both on the Blended Learning platform 'Assessment of knowledge of Latin' and on the website of the Scuola di Lettere Arti Filosofia [https://www.uniurb.it/it/portale/distum.php?mist_id=17450&lang=IT&tipo=DISTUM&page=02905]. There will be a single test for each exam session and the dates for taking the test will be placed on the first useful day of the exam session and communicated on the School's website and on the Blended Learning platform (Moodle). The results of the test will be made available on the Blended Learning platform (Moodle).
Attending and non-attending students will be able to take the exam with this syllabus within the extraordinary session of the a.y. 2021/2022; if they intend to take the exam afterwards, they will have to follow the syllabus of the course established for the a.y. in which they will take the test.
- Course books
The course will be based entirely on the work with the teacher in the classroom, to which will be added, for the points of the program indicated, the following texts of study:
For points 1-2:
-Petronius, Satyricon (original text with facing Italian translation, any edition). The excerpts translated and commented during the lesson must be studied in the original language by the students enrolled in the Archaeological and Classical Philological-Literary and Modern Philological-Literary curricula; however, the students will have to read the entire play at least in translation (the integral reading in Latin is obviously recommended).
-W. Keulen, L. Graverini, A. Barchiesi, Il romanzo antico. Forms, texts, problems, Rome, Carocci 2006.
For points 5-6:
-P. P. Pasolini, Petrolio, Milan, Mondadori (any edition).
-P. Lago, L'ombra corsara di Menippo.La linea culturale menippea, fra letteratura e cinema, da Pasolini a Arbasino e Fellini, Milano, Le Monnier Università 2007
For point 7:
-is prescribed the vision of the film by F. Fellini, Fellini Satyricon, Italy 1969 (recommended the restored version with special contents and booklet on Bluray support, published in 2020 by CG Entertainment)
- Assessment
Written and oral test: there will be a written test for each exam session, after which students will have access to the oral test to be taken only in one of the sessions of the same session. Students who have passed the test of knowledge of Latin, where it is required, can access these tests (see section Obligations).
The written test will last 2 hours and will be evaluated in thirtieths; it will not be a barrier to access the oral test and will consist in the synthetic development of some topics proposed by means of open questions with predefined spaces, related to the topics in the program and treated during the lessons, with possible translation topics for the students of the Archaeological, Classical Philological-Literary and Modern Philological-Literary curricula. The written test will verify the student's possession of the competences foreseen by the course program, as well as his or her ability to elaborate a personal reflection through the production of an original written text, to be constructed on the basis of pre-established characteristics, in such a way as to verify the mastery of the written forms of the language also in sectorial contexts, connected to the professional use of writing.
The oral exam will be evaluated in thirtieths and will consist in the reading and translation of the original texts (where required), in the discussion of the written papers and in in-depth questions on the topics of the course. In this case, it will be ascertained that the student has acquired the ability to use the acquired knowledge in a dialectical confrontation where he/she will have to demonstrate the ability to finalize the reading of the texts to the explanation of a unitary thematic core in a clear and exhaustive way. This type of assessment is closely linked to the verification of the student's ability to organize an oral presentation professionally related to the lecture or the lesson and to argue consciously on the basis of stimuli and questions posed at the time around a problem on which individual work should have formed an adequate competence.
The final grade, expressed in thirtieths, will be the average of the marks obtained in the two tests.
N.B. If, for technical reasons or health emergencies, it is not possible to carry out the written test, the examination will take place only in oral form, subject to notice by the teacher. Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
- Disability and Specific Learning Disorders (SLD)
Students who have registered their disability certification or SLD certification with the Inclusion and Right to Study Office can request to use conceptual maps (for keywords) during exams.
To this end, it is necessary to send the maps, two weeks before the exam date, to the course instructor, who will verify their compliance with the university guidelines and may request modifications.
Additional Information for Non-Attending Students
- Attendance
PRELIMINARY ASSESSMENT OF KNOWLEDGE OF LATIN.
The students of the Archaeological and Classical Philological-Literary and Modern Philological-Literary curricula must have an adequate knowledge of Latin
guaranteed by a written test, specific for the three-year degree, compulsory, to be taken only once, preparatory to this and all other exams that require knowledge of Latin (i.e. in the SSD L-FIL-LET/04 and L-FIL-LET/05), which cannot be taken if the student does not pass the test. The test will consist of questions on morphology and syntax of the Latin language and in the translation of a passage taken from the work of an author of Latin literature, with the possibility of using the vocabulary. Detailed information will be available both on the Blended Learning platform 'Assessment of knowledge of Latin' and on the website of the Scuola di Lettere Arti Filosofia [https://www.uniurb.it/it/portale/distum.php?mist_id=17450&lang=IT&tipo=DISTUM&page=02905]. There will be a single test for each exam session and the dates for taking the test will be placed on the first useful day of the exam session and communicated on the School's website and on the Blended Learning platform (Moodle). The results of the test will be made available on the Blended Learning platform (Moodle).
Attending and non-attending students will be able to take the exam with this syllabus within the extraordinary session of the a.y. 2021/2022; if they intend to take the exam afterwards, they will have to follow the syllabus of the course established for the a.y. in which they will take the test.
- Course books
The course will be based entirely on classroom work, to which the following study texts will be added, in relation to the points of the program indicated:
Points 1-2:
-Petronius, Satyricon (original Latin text and translation into any modern language).
-The Cambridge Companion ti Greek and Latin Novel, ed. by T. Whitmarsh, Cambridge 2008
Points 5-6:
-P. P. Pasolini, Petrolio, Milano, Mondadori (or an edition with translation into any language)
-P. Lago, L'ombra corsara di Menippo.La linea culturale menippea, fra letteratura e cinema, da Pasolini a Arbasino e Fellini, Milano, Le Monnier Università 2007
Point 7:
-viewing of the film Fellini Satyricon by Federico Fellini, Italia 1969, is required (the restored version with special contents and booklet on Bluray support, published in 2020 by CG Entertainment, is recommended)
- Assessment
Oral test will have a rating in thirtieths and will consist of reading and translation of the texts in the original language (where prescribed), discussion of the texts in the syllabus and in-depth questions on the topics of the course. In this case it will ascertain the student's ability to use on the spot the knowledge acquired in a dialectical confrontation where he or she must demonstrate the ability to finalize the reading of texts to explain a unitary thematic core in a clear and comprehensive manner. This type of assessment is closely related to the verification of the student's ability to organize an oral exposition professionally related to the lecture or lesson and to argue consciously on the basis of stimuli and questions posed in the moment around an issue, on which individual work should have formed an adequate competence.
Assessment will be based on the following criteriai:
30: if the student demonstrates the ability to respond directly to the question or problem raised and provides a coherent response that shows extensive knowledge of relevant information or content; if he/she demonstrates the ability to critically evaluate concepts and theory and adds elements of novelty and originality. There is clear evidence of a significant amount of reading/research beyond that required for the course.
27-29: if the student demonstrates a highly competent level of preparation and directly addresses the question or problem raised; if he/she demonstrates some ability to critically evaluate theory and concepts and relate them to practice. The discussions reflect the student's arguments and are not simply a repetition of standard lectures and reference material. The response has no major errors or omissions.
23-26: if the student demonstrates an acceptable level of preparation and provides clear but limited answers that reflect information given in lectures or found in reference readings.
18-22: if the student demonstrates that he or she lacks a coherent understanding of the material. Important information is omitted and irrelevant points are included. In other words, if the student has demonstrated just sufficient preparation.
- Disability and Specific Learning Disorders (SLD)
Students who have registered their disability certification or SLD certification with the Inclusion and Right to Study Office can request to use conceptual maps (for keywords) during exams.
To this end, it is necessary to send the maps, two weeks before the exam date, to the course instructor, who will verify their compliance with the university guidelines and may request modifications.
Notes
The course is mainly held in Italian.
Important. Both attending and non-attending students will have to register on time on the Blended Learning platform for this course. In this way they will be able to access the loaded teaching materials, the notifications and the Forum dedicated to them. Please note that all notices sent by the teacher on the Blended Learning platform will be sent only to the students' institutional addresses (nomeutente@campus.uniurb.it).
-Degree Theses. Students who intend to carry out or are carrying out thesis work in this discipline will be called to collective meetings, during which the topics, times and ways of preparing the thesis will be agreed upon and managed. Appointments can be agreed upon during the course and will be communicated through Blended Learning (Moodle).
-In the University of Urbino Carlo Bo is active the University Theatrical Center Cesare Questa, which offers to the students professional courses of translation for the scene and acting, aimed at the representation, of which the students themselves, as in previous years, can be protagonists also taking up some of the topics that are the basis of the program of this course.
« back | Last update: 15/07/2022 |