RUSSIAN LITERATURE II
LETTERATURA RUSSA II
Russian literature and its
La letteratura russa e le
A.Y. | Credits |
---|---|
2019/2020 | 8 |
Lecturer | Office hours for students | |
---|---|---|
Giuseppe Ghini | Tuesday, 11-12 Collegio Raffaello |
Teaching in foreign languages |
---|
Course with optional materials in a foreign language
Russian
This course is entirely taught in Italian. Study materials can be provided in the foreign language and the final exam can be taken in the foreign language. |
Assigned to the Degree Course
Date | Time | Classroom / Location |
---|
Date | Time | Classroom / Location |
---|
Learning Objectives
The course aims to show one of the characteristic of the Russian literature, such as the so-called cursing questioning (according to Berdjaev's definition). From the reading of a text the students are led to develop their opinion, to perform a critical analysis, and to find out the refential associations, and to verify hypothesis and analogies.
Program
The so-called "cursed questioning" will be anaysed in the literary works of Baratynskij, Puškin, Dostoevskij, Tolstoj, Solov'ev, Čechov, Andreev, Solženicyn. The texts will be introduced and discussed in class, as well as the literary criticism of those texts.
Great emphasis will be given to the making up of the works and the characters, and to their relations with the contemporary civilization.
Learning Achievements (Dublin Descriptors)
Knowledge and understanding
Knowledge of the main tools of literary criticism
Knowledge of the peculiarity of Russian literature
Applying knowledge and understanding
Ability to understand and discuss several the literary criticism of each text
Ability to estimate different critical points of view
Making judgements
Ability to develop one's own literary judgement
Learning skills
Independent reading of Russian literary texts
Ability to apply what have been acquired to different texts
Communication skills
Ability to convey clearly and coherently the contents of the lessons to specialists and non-specialists interlocutors
Ability to convey with accuracy and effectiveness the contents of the lessons to specialists and non-specialists interlocutors
Teaching Material
The teaching material prepared by the lecturer in addition to recommended textbooks (such as for instance slides, lecture notes, exercises, bibliography) and communications from the lecturer specific to the course can be found inside the Moodle platform › blended.uniurb.it
Teaching, Attendance, Course Books and Assessment
- Teaching
Frontal lessons and seminars
- Course books
The poetic texts will be analysed in the original language. The prose can be studied in translation.
Баратынский, К чему невольнику мечтание свободы? (1833)
Пушкин, Дар напрасный, дар случайный (1828)
Митрополит Филарет, Не напрасно, не случайно (1829)
Пушкин, В часы забав иль праздной скуки (1830).
Достоевский, Преступление и наказание (1866) o, in alternativa, Достоевский, Братья Карамазовы (1878)
Толстой, Чем люди живы? (1881)
Толстой, Смерть Ивана Ильича (1886)
Соловьев, Чем люди живы? (1892)
Чехов, Палата № 6 (1892)
Чехов, Дама с собачкой (1899)
Чехов, Шуточка (prima redazione 1886)
Чехов, Шуточка (seconda redazione 1899)
Чехов, Дом с мезонином (1896).
Андреев, Стена(1901)
Солженицын, Раковый корпус (1967)
- Assessment
The exam consists of 5 open-ended questions and it lasts 50 minutes.
Evaluation criteria (for each answer): 4 points are reserved to the first four learning achievements, i.e to Adequacy; 1 point to Coherence, and 1 point to Accuracy.
- Disability and Specific Learning Disorders (SLD)
Students who have registered their disability certification or SLD certification with the Inclusion and Right to Study Office can request to use conceptual maps (for keywords) during exams.
To this end, it is necessary to send the maps, two weeks before the exam date, to the course instructor, who will verify their compliance with the university guidelines and may request modifications.
Additional Information for Non-Attending Students
- Teaching
Independent study.
- Course books
The poetic texts must be analysed in the original language. The prose can be studied in translation.
Баратынский, К чему невольнику мечтание свободы? (1833)
Пушкин, Дар напрасный, дар случайный (1828)
Митрополит Филарет, Не напрасно, не случайно (1829)
Пушкин, В часы забав иль праздной скуки (1830).
Достоевский, Преступление и наказание (1866) o, in alternativa, Достоевский, Братья Карамазовы (1878)
Толстой, Чем люди живы? (1881)
Толстой, Смерть Ивана Ильича (1886)
Соловьев, Чем люди живы? (1892)
Чехов, Палата № 6 (1892)
Чехов, Дама с собачкой (1899)
Чехов, Шуточка (prima redazione 1886)
Чехов, Шуточка (seconda redazione 1899)
Чехов, Дом с мезонином (1896).
Андреев, Стена(1901)
Солженицын, Раковый корпус (1967)
- Assessment
The exam consists of 5 open-ended questions and it lasts 50 minutes.
Evaluation criteria (for each answer): 4 points are reserved to the first four learning achievements, i.e to Adequacy. 1 point to Coherence, and 1 point to Accuracy.
- Disability and Specific Learning Disorders (SLD)
Students who have registered their disability certification or SLD certification with the Inclusion and Right to Study Office can request to use conceptual maps (for keywords) during exams.
To this end, it is necessary to send the maps, two weeks before the exam date, to the course instructor, who will verify their compliance with the university guidelines and may request modifications.
Notes
See Notes in the Informations about the course in Italian.
« back | Last update: 14/04/2020 |