SPANISH (TEFLI) - I YEAR - PART 2
SPAGNOLO (TEFLI) - I ANNO - PARTE 2
A.Y. |
---|
2019/2020 |
Language Assistant | Office hours for students | |
---|---|---|
Janina Di Pierro | Tuesday 3:00 to 4:00pm, CLA only by appointment |
Assigned to the Degree Course
Date | Time | Classroom / Location |
---|
Date | Time | Classroom / Location |
---|
Learning Objectives
GENERAL OBJECTIVE C2 – Advanced level and mastery of the language in complex situations (COMMON EUROPEAN FRAMEWORK OF REFERENCE FOR LANGUAGES)
The student this level understands easily almost everything he/she hears and reads. They are able to summarise information from a variety of both spoken and written texts, and re-elaborate the contents in coherent spoken discourse. The student can express him/herself fluently and accurately, and identify the meaning of the most subtle linguistic nuances in complex situations.
- translating short texts: Spanish to Italian
Program
CONTENT- FOR TRANSLATION PART
- Basic knowledge and skills of the translator
- Objective of the translation
- Beginning and ending
- Translation aims and methods
- Italian – Spanish language contrast
CONENT – SPEAKING PART
- General themes concerning current affairs, culture, literature, cinema, society, communication, education and translation. For more detailed information consult the material on MOOdle.
Teaching Material
The teaching material prepared by the language assistant in addition to recommended textbooks (such as for instance slides, lecture notes, exercises, bibliography) and communications from the language assistant specific to the course can be found inside the Moodle platform › blended.uniurb.it
Teaching, Attendance, Course Books and Assessment
- Course books
MATERIALS
- Handout prepared by the course tutors (COMPULSORY)
- M. de Prada, Uso interactivo del vocabulario y sus combinaciones más frecuentes. Nivel B2 – C2, Madrid, Edelsa, 2014 (Compulsory)
- A. Falcinelli, Notas de morfosintaxis contrastiva español-italiano. Pisa, TEP, 2004. (Optional)
- L. Tam, Grande dizionario di spagnolo-italiano, italiano-spagnolo (con CD-Rom), Milano, Hoepli.
- M. Moliner. Diccionario del Uso del Español, Editorial Gredos, Madrid, 2007
Additional optional materials:
WORKS OF LITERATURE
“Crónica de una muerte anunciada” by Gabriel García Márquez
“La sombre del viento” by Carlos Luis Zafón
“El Otro Barrio” by Elvira Lindo
“El Juego de Ripper” by Isabel Allende
“Historias del Kronen” by José Ángel Mañas
“Tiempo entre costuras” by María Dueñas
And others...
Notes
EXAMS
Spoken part: a presentation of 20-25 minutes regarding an article given to the student during the exam (summary, commentary, story…)
Written part:
- Translation from Spanish to Italian
- Composition of about 250-300 words
To contact the tutors on any matter:
- See the reception hours
- Write a mail in Spanish, specifying the subject, name, and course and what you wish to comunicate.
« back | Last update: 19/02/2020 |