Università degli Studi di Urbino Carlo Bo / Portale Web di Ateneo


FRENCH CULTURE
CULTURA FRANCESE

A.Y. Credits
2024/2025 8
Lecturer Email Office hours for students
Margherita Amatulli by appointment by e-mail
Teaching in foreign languages
Course entirely taught in a foreign language French
This course is entirely taught in a foreign language and the final exam can be taken in the foreign language.

Assigned to the Degree Course

Modern Languages and Intercultural Studies (LM-37)
Curriculum: COMUNICAZIONE INTERCULTURALE D'IMPRESA
Date Time Classroom / Location
Date Time Classroom / Location

Learning Objectives

Migration of peoples, migration of texts

    The course aims to explore the themes and narrative forms revolving around the phenomenon of immigration in France through a sampling of texts that migrate from one medium to another.

    Program

    After outlining the most significant moments in the history of immigration in France and the politique de la ville to meet housing needs through the construction of the banlieues, the course will focus on the analysis of narrative and filmic texts in program according the following planning:

    1) The history of immigration in France

    2) La marche des beurs

    3) the birth of the banlieues

    4) The riots of 2005 and of 2023

    5) The language of the banlieue

    6) Mémoire d'immigrés: from the documentary to the text by Yamina Benguigui to the comic strip by Jérôme Ruillier

    7) Le Gone du Chaâba: from the novel by Azouz Begag to the film by Christophe Ruggia

    8) Chroniques de l'asphalte by Samuel Benchetrit: from text to film 

    Learning Achievements (Dublin Descriptors)

    -Knowledge and ability to understand: the student has a good knowledge of historical contexts and French cultural products through the use of advanced level texts, updated from a critical, historiographical and methodological point of view.
    -Ability to apply knowledge and understanding: the student uses the tools and knows how to apply the methodologies learnt in the analysis of literary texts to the understanding of non-literary texts and documents.
    -Autonomy of judgement: the student possesses linguistic, critical and interpretative skills useful in determining autonomous reflections and judgements on broadly cultural themes related to the linguistic and literary fields studied
    -Communication skills: the student is able to communicate in French general information and knowledge specific to his/her field of study involving the use of even complex syntactic structures.
    -Learning ability: the student has developed the necessary learning skills to be able to update and consolidate his/her knowledge.

    Teaching Material

    The teaching material prepared by the lecturer in addition to recommended textbooks (such as for instance slides, lecture notes, exercises, bibliography) and communications from the lecturer specific to the course can be found inside the Moodle platform › blended.uniurb.it

    Supporting Activities

    The activities involve external experts.


    Teaching, Attendance, Course Books and Assessment

    Teaching

    The course includes:

    • classroom lectures
    • group activities 
    • oral presentations by students
    • interactive lessons aimed at discussing the papers prepared by the students

     external speakers are scheduled to speak.

    Innovative teaching methods

    Proposals for class inversée, travaux pratiques and presentations of exposés by the students.

    Attendance

    Class attendance is not compulsory, but strongly recommended.

    Course books

    Primary texts:

    http://www.histoire-immigration.fr/ressources/histoire-de-l-immigration/le-film-deux-siecles-d-histoire-de-l-immigration-en-france

    Yamina Benguigui, Mémoires d’immigrés : l’héritage maghrébin, Paris, Albin Michel, 1997 

    Yamina Benguigui, Mémoires d’immigrés. L’héritage maghrébin, Canal +, Paris 1997;

    Jérôme Ruillier, Les Mohamed, Paris,  Sarbacane, 2011 (selected pages)

    Azouz Begag, Le Gone du Chaâba, Paris, Seuil, 1986

    Christophe Ruggia, Le Gone du Chaâba, film 1997

    Samuel Benchetrit, « Le temps des tours », Chroniques de l’asphalte, 1/5, Paris, Julliard, 2005. [roman] p. 187.

    Samuel BENCHETRIT, Asphalte [Il condominio dei cuori infranti – versione italiana], France, Single Man Production, 2015, 100 mn, couleur. [film]

    Critical texts:

    can be found inside the Moodle platform 

    Assessment

    Oral examination in French. The candidate's mastery of knowledge, argumentation skills, exposition in French and capacity for analysis and criticism will be judged according to the following evaluation grid:

    The candidate

    -Answers the questions asked not entirely adequately and shows some deficiencies in content, textual analysis and exposition in the language: 18-21

    -Easily answers the questions posed but does not show particular ability to make the appropriate connections between phenomena, social probelamtics and texts. Exposition is not entirely satisfactory at: 22-24

    -Responseses comprehensively to questions but does not demonstrate sufficient command and maturity in making appropriate connections between authors and literary currents. Exposition is clear: 25-27

    -Responseses comprehensively to questions, demonstrates excellent command in making appropriate connections. Exposition is very clear and the discourse well structured: 28-30

    -Responses in depth to questions, shows excellent command and critical sense in making appropriate connections. Exposition demonstrates considerable ownership and fluency of language: 30 cum laude

    Disability and Specific Learning Disorders (SLD)

    Students who have registered their disability certification or SLD certification with the Inclusion and Right to Study Office can request to use conceptual maps (for keywords) during exams.

    To this end, it is necessary to send the maps, two weeks before the exam date, to the course instructor, who will verify their compliance with the university guidelines and may request modifications.

    Additional Information for Non-Attending Students

    Attendance

    Students are invited to contact the lecturer towards the end of the course.

    Course books

    Primary texts:

    http://www.histoire-immigration.fr/ressources/histoire-de-l-immigration/le-film-deux-siecles-d-histoire-de-l-immigration-en-france

    Yamina Benguigui, Mémoires d’immigrés : l’héritage maghrébin, Paris, Albin Michel, 1997 

    Yamina Benguigui, Mémoires d’immigrés. L’héritage maghrébin, Canal +, Paris 1997

    Jérôme Ruillier, Les Mohamed, Paris,  Sarbacane, 2011 (selected pages)

    Azouz Begag, Le Gone du Chaâba, Paris, Seuil, 1986.

    Christophe Ruggia, Le Gone du Chaâba, film 1997

    Samuel Benchetrit, « Le temps des tours », Chroniques de l’asphalte, 1/5, Paris, Julliard, 2005. [roman] p. 187.

    Samuel BENCHETRIT, Asphalte [Il condominio dei cuori infranti – versione italiana], France, Single Man Production, 2015, 100 mn, couleur. [film]

    Critical texts:

    Critical texts can be found inside the Moodle platform 

    Assessment

    Oral examination in French. The candidate's mastery of knowledge, argumentation skills, exposition in French and capacity for analysis and criticism will be judged according to the following evaluation grid:

    The candidate

    -Answers the questions asked not entirely adequately and shows some deficiencies in content, textual analysis and exposition in the language: 18-21

    -Easily answers the questions posed but does not show particular ability to make the appropriate connections between phenomena, social probelamtics and texts. Exposition is not entirely satisfactory at: 22-24

    -Responseses comprehensively to questions but does not demonstrate sufficient command and maturity in making appropriate connections between authors and literary currents. Exposition is clear: 25-27

    -Responseses comprehensively to questions, demonstrates excellent command in making appropriate connections. Exposition is very clear and the discourse well structured: 28-30

    -Responses in depth to questions, shows excellent command and critical sense in making appropriate connections. Exposition demonstrates considerable ownership and fluency of language: 30 cum laude

    Disability and Specific Learning Disorders (SLD)

    Students who have registered their disability certification or SLD certification with the Inclusion and Right to Study Office can request to use conceptual maps (for keywords) during exams.

    To this end, it is necessary to send the maps, two weeks before the exam date, to the course instructor, who will verify their compliance with the university guidelines and may request modifications.

    « back Last update: 25/06/2024

    Il tuo feedback è importante

    Raccontaci la tua esperienza e aiutaci a migliorare questa pagina.

    Posta elettronica certificata

    amministrazione@uniurb.legalmail.it

    Social

    Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
    Via Aurelio Saffi, 2 – 61029 Urbino PU – IT
    Partita IVA 00448830414 – Codice Fiscale 82002850418
    2024 © Tutti i diritti sono riservati

    Top