Università degli Studi di Urbino Carlo Bo / Portale Web di Ateneo


LINGUA FRANCESE I

A.A. CFU
2012/2013 8
Docente Email Ricevimento studentesse e studenti
Stefania Bartoccioni

Assegnato al Corso di Studio

Lingue e culture straniere (L-11)
Curriculum: LIN-AZ
Giorno Orario Aula

Obiettivi Formativi


Il corso ha due obiettivi: da una parte, mira a somministrare ai discenti alcune nozioni teoriche fondamentali della teoria della traduzione; dall’altra, si propone di fornire strumenti metodologici utili per affrontare la traduzione dalla L2 verso la L1. Tenuto conto delle caratteristiche e degli obiettivi del curriculum ‘Linguistico Aziendale’, i testi scelti saranno esclusvamente di

Programma


 

Eventuali Propedeuticità

Attività di Supporto

Si consiglia la frequenza assidua dei lettorati


Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento

Modalità didattiche

Lezioni frontali - Esercitazioni

Obblighi


li studenti frequentanti dovranno dimostrare di conoscere i contenuti trattati durante le lezioni e le opere in bibliografia.

G

Testi di studio

- Jean PRUVOST, Les dictionnaires de la langue française, Paris, PUF, 2002, "Que sais-je?", n. 3622

+ tutti gli allegati che saranno di volta in volta e messi on-line nella sezione ‘Materiale didattico' --> Bartoccioni

 

Modalità di
accertamento

 Esame orale IN LINGUA FRANCESE

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

Informazioni aggiuntive per studentesse e studenti non Frequentanti

Modalità didattiche

Lezioni frontali - Esercitazioni

Obblighi


 


Gli studenti NON frequentanti dovranno dimostrare di conoscere tutti i materiali della dispensa e i contenuti delle opere indicate nella sezione ‘Testi di studio per non frequentanti’. Inoltre dovranno portare all’esame un dossier contenente le traduzioni dei 10 testi per frequentanti e non frequentanti + le traduzioni dei 5 testi per non frequentanti. I materiali saranno disponibili presso la portineria del collegio ‘Raffaello’ e on-line nella sezione ‘Materiale didattico‘.

Testi di studio


- G. Mounin, Les problèmes théoriques de la traduction, Paris, Gallimard.

- M. Oustinoff, La traduction, Paris, PUF, “Que sais-je?”, 2009.P. Scavée / P. Intravaia, Traité de stylistique: analyse comparative de l’italien et du français, Bruxelles, Didier, 1979.

+ tutti gli allegati che saranno di volta in volta depositati presso la portineria del Collegio ‘Raffaello’ (Dispensa Bartoccioni LAZ 2011/2012) e solo in parte messi on-line nella sezione ‘Materiale didattico’

Modalità di
accertamento

Esame orale IN LINGUA FRANCESE

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

Note


« torna indietro Ultimo aggiornamento: 09/10/2012


Il tuo feedback è importante

Raccontaci la tua esperienza e aiutaci a migliorare questa pagina.

Posta elettronica certificata

amministrazione@uniurb.legalmail.it

Social

Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
Via Aurelio Saffi, 2 – 61029 Urbino PU – IT
Partita IVA 00448830414 – Codice Fiscale 82002850418
2024 © Tutti i diritti sono riservati

Top