COMUNICAZIONE INTERCULTURALE
A.A. | CFU |
---|---|
2013/2014 | 8 |
Docente | Ricevimento studentesse e studenti | |
---|---|---|
Flora Sisti | Consultare il sito del docente: http://www.uniurb.it/lingue/docenti/sisti/ |
Assegnato al Corso di Studio
Giorno | Orario | Aula |
---|
Obiettivi Formativi
Il corso ha l'obiettivo di costruire una adeguata competenza comunicativa interculturale fornendo conoscenze specifiche relative alle seguenti aree di studio:
1.Lingue straniere e competenza comunicativa;
2.Pragmatica del discorso;
3.Comunicazione interculturale.
Programma
LA COMPETENZA COMUNICATIVA e INTERCULTURALE
• Modelli di comunicazione (Jakobson, Hymes, Searle, Austin, Halliday)
• La pragmatica interculturale (eventi comunicativi e atti linguistici; analisi conversazionale contrastiva)
• Intercultura: modelli descrittivi (Hofstede, Trompenaars, Hall)
Eventuali Propedeuticità
Risultati di Apprendimento (Descrittori di Dublino)
- Conoscenza e capacità di comprensione: lo studente dovrà mostrare di conoscere/saper spiegare le tematiche, legate all'integrazione linguistica e alla comunicazione interculturale, oggetto di studio;
- Conoscenza e capacità di comprensione applicate: lo studente dovrà dimostrare la propria capacità di applicare le competenze teoriche acquisite ad attività pratiche nell'ambito professionale della formazione linguistica e di interventi di intermediazione culturale;
- Autonomia di giudizio: lo studente dovrà mostrare capacità critiche atte a valutare in modo autonomo l'efficacia dei processi comunicativi nell'ambito dei rapporti interculturali;
- Abilità comunicative: lo studente dovrà acquisire capacità comunicative necessarie ad operare in ambienti interculturali e in èquipe;
- Capacità di apprendere: lo studente svilupperà la propria capacità di individuare e studiare fenomeni interculturali e di proseguire il percorso di approfondimento in modo autonomo
Attività di Supporto
Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento
- Modalità didattiche
Lezioni frontali e lezioni partecipate in cui verranno simulati e analizzati scambi conversazionali di tipo interculturale.
- Testi di studio
- Balboni E.P., Imparare le lingue straniere, Marsilio Ed., Venezia, 2008;
- Balboni E.P., La comunicazione interculturale, Marsilio Ed., Venezia, 2007;
- Bettoni C., Usare un'altra lingua. Guida alla pragmatica interculturale, Laterza Ed., Roma, 2006;
-Giaccardi C., La comunicazione interculturale nell'era digitale, il Mulino Ed., 2012.
- Modalità di
accertamento Esame orale con esercitazione di analisi pragmatica del discorso.
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
Informazioni aggiuntive per studentesse e studenti non Frequentanti
- Modalità didattiche
- Testi di studio
Gli studenti non frequentanti dovranno studiare - oltre ai testi per i frequentanti - uno dei testi di seguito elencati:
Adorno C., Che cos'è la pragmatica linguistica, Carocci, 2009;
Scollon R. Scollon S.W., Intercultural Communication. A Discourse Approach, Blackwell, Oxford, 2002.
- Modalità di
accertamento Esame orale
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
Note
Il materiale didattico messo a disposizione durante il corso, che servirà a guidare l'analisi pragmatica del discorso, è riservato ai frequentanti.
L’esame e la bibliografia potranno essere in lingua inglese su richiesta dello studente . The student can request to sit the final exam in English with an alternative bibliography.
« torna indietro | Ultimo aggiornamento: 08/10/2013 |