STORIA DEL TEATRO GRECO
A.A. | CFU |
---|---|
2014/2015 | 6 |
Docente | Ricevimento studentesse e studenti | |
---|---|---|
Liana Lomiento | lunedì, martedì, mercoledì, dopo le lezioni |
Assegnato al Corso di Studio
Giorno | Orario | Aula |
---|
Obiettivi Formativi
Attraverso la lettura dalla lingua originale dell'Edipo a Colono di Sofocle, il corso intende introdurre alla comprensione di un testo tragico di età classica sotto il profilo storico-letterario e delle dinamiche teatrali. Contestualmente, saranno acquisite informazioni essenziali sugli aspetti strutturali del teatro antico (attore, coro, organizzazione materiale dello spettacolo, occasione agonale, spazio scenico, pubblico).
Programma
Il corso si incentrerà sulla lettura - che si vorrebbe svolgere integralmente - e sul commento dell'Edipo a Colono di Sofocle.
Eventuali Propedeuticità
E' necessaria una solida conoscenza della lingua greca.
Risultati di Apprendimento (Descrittori di Dublino)
Lo studente sarà portato a una conoscenza essenziale del teatro greco, e alla capacità di leggere in maniera autonoma un testo di teatro classico con le complessità che esso presenta.
Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento
- Modalità didattiche
Lezioni frontali.
- Obblighi
E' fortemente raccomandata la assidua frequenza al corso.
Per l'esame, lo studente è tenuto alla conoscenza generale della storia del teatro greco e alla lettura integrale, e in lingua originale, dell'Edipo a Colono di Sofocle.
E' inoltre tenuto alla lettura, in traduzione italiana, delle Supplici di Eschilo e dell' Ecuba di Euripide.
- Testi di studio
Per lo studio generale della storia del teatro si può far riferimento al manuale di Albin Leski, Storia della letteratura greca, Milano (Il Saggiatore) 2005, nelle sezioni relative agli autori di teatro tragico e comico in età classica ed ellenistica.
Per gli aspetti materiali e di contesto, è utile la consultazione di A. Pickard-Cambridge, Le feste drammatiche di Atene, Firenze (La Nuova Italia), 1996.
L'edizione utilizzata per la lettura dell'Edipo a Colono di Sofocle è Sofocle. Edipo a Colono,a cura di Guido Avezzù e Giulio Guidorizzi, traduzione di Giovanni Cerri, Fondazione Lorenzo Valla, Arnoldo Mondadori Editore, Milano 2008; si farà anche riferimento all'edizione Sophoclis Fabulae, recognoverunt H. Lloyd-Jones et N.G. Wilson, Oxford 1990 e al commento di J.C. Kamerbeek, The Plays of Sophocles. Commentaries VII. The Oedipus Coloneus, E.J. Brill, Leiden 1984.
Ulteriori riferimenti bibliografici saranno eventualmente indicati durante lo svolgimento delle lezioni.
Per la lettura in traduzione italiana delle Supplici di Eschilo e dell' Ecuba di Euripide. potrà essere utilizzata una qualsiasi edizione con testo a fronte.
I testi di riferimento sono disponibili presso la biblioteca del Dipartimento di Scienze della Comunicazione e Discipline Umanistiche di Via S. Andrea, 34 o di Via Veterani, 36 - 61029, Urbino.
- Modalità di
accertamento Esame orale.
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
Informazioni aggiuntive per studentesse e studenti non Frequentanti
- Obblighi
Per l'esame, lo studente è tenuto alla conoscenza generale della storia del teatro greco e alla lettura integrale, e in lingua originale, dell'Edipo a Colono di Sofocle.
E' inoltre tenuto alla lettura, in traduzione italiana, delle Supplici di Eschilo e dell' Ecuba di Euripide.
- Testi di studio
Per lo studio generale della storia del teatro si può far riferimento al manuale di Albin Leski,Storia della letteratura greca, Milano (Il Saggiatore) 2005, nelle sezioni relative agli autori di teatro tragico e comico in età classica ed ellenistica.
Per gli aspetti materiali e di contesto, è utile la consultazione di A. Pickard-Cambridge, Le feste drammatiche di Atene, Firenze (La Nuova Italia), 1996.
L'edizione utilizzata per la lettura dell'Edipo a Colono di Sofocle è Sofocle. Edipo a Colono, a cura di Guido Avezzù e Giulio Guidorizzi, traduzione di Giovanni Cerri, Fondazione Lorenzo Valla, Arnoldo Mondadori Editore, Milano 2008; si farà anche riferimento all'edizione Sophoclis Fabulae, recognoverunt H. Lloyd-Jones et N.G. Wilson, Oxford 1990 e al commento di J.C. Kamerbeek, The Plays of Sophocles. Commentaries VII. The Oedipus Coloneus, E.J. Brill, Leiden 1984.
Ulteriori riferimenti bibliografici saranno eventualmente indicati durante lo svolgimento delle lezioni.
Per la lettura in traduzione italiana delle Supplici di Eschilo e dell' Ecuba di Euripide. potrà essere utilizzata una qualsiasi edizione con testo a fronte.
I testi di riferimento sono disponibili presso la biblioteca del Dipartimento di Scienze della Comunicazione e Discipline Umanistiche di Via S. Andrea, 34 o di Via Veterani, 36 - 61029, Urbino.
- Modalità di
accertamento Esame orale.
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
« torna indietro | Ultimo aggiornamento: 12/07/2014 |