LINGUA INGLESE COMPRENSIVA DEL LINGUAGGIO GIURIDICO
A.A. | CFU |
---|---|
2014/2015 | 4 |
Docente | Ricevimento studentesse e studenti | |
---|---|---|
Catherine Lea Farwell | Nel I° semestre dell'a. a. 2014/15: i martedì dalle ore 14:00-15:00 ed ii i mercoledì dalle ore 11:00 - 12:00 presso Scuola di Economia - Palazzo Battiferri-via Saffi 42 |
Assegnato al Corso di Studio
Giorno | Orario | Aula |
---|
Obiettivi Formativi
LMG/01, classe delle lauree magistrali in giurisprudenza
Prova scritta di Lingua inglese - compreso il linguaggio giuridico Idoneità 4 cfu
Prof. Catherine L. Farwell
Obbiettivi delle lezioni d'inglese giuridico
Premessa:
Le lezioni di inglese giuridico riguardano il linguaggio utilizzato dagli avvocati ed i magistrati che nell'esercizio della loro professione si occupano di diritto commerciale .
Nella individuazione degli obbiettivi di tale didattica si è tenuto in considerazione il ruolo di lingua franca che l'inglese ha assunto nel mondo commerciale ormai da decenni. Questo fatto - assieme ad una needs analysis che valuta il tipo specifico di lingua straniera del quale gli studenti di giurisprudenza italiani avranno eventualmente bisogno nella futura professione - suggerisce un probabile utilizzo futuro della lingua inglese nel caso di consulenze a clienti o colleghi non italiani. Il più delle volte il contenuto di tali consulenza riguarderà il sistema giuridico nazionale o eventualmente su quello della UE in merito di questioni di diritto privato in ambito commerciale (es: contratti, regolamenti ed accordi aziendali).
Tuttavia, anche se lo studio della lingua inglese in ambito giuridico non comporta necessariamente lo studio del sistema di diritto Common Law presente nel Regno Unito e gran parte del nord America, questo corso prevede un'introduzione ai sistemi giuridici dei paesi anglofoni.
Lo scopo è quello di facilitare il paragone tra i diversi sistemi di diritto esistenti nel mondo, dove il Common Law spicca per la sua poca somiglianza con le forme giurisprudenziali diffuse nell'Europa continentale. Con la stessa intenzione verranno svolti anche alcuni esercizi che richiedono il confronto di specifici aspetti del diritto in Italia con quelli presentati nel libro di testo.
Programma
A.A. 2014-2015 Programma relativo all'esame d'idoneità di inglese giuridico (CFU 4) per studenti frequentanti e non frequentanti
Preparare i seguenti capitoli (chiamati 'Unit') del libro di testo Introduction to International Legal English: A course for classroom or self-study use, Amy Krois-Lindner, Matt Firth and TransLegal, Cambridge University Press, 2008:
- Unit 1 A Career in Law p. 8-15
- Unit 2 Contract Law p. 18-25
- Unit 3 Tort Law p. 28-37
- Unit 5 Company Law p. 50-58
- Unit 6 Commercial Law p. 60-70
Si consiglia di eseguire gli esercizi di ascolto contenuti nelle pagine sopraindicate; dei CD audio sono in dotazione al libro di testo.
--------------------------------------------------------------------------------------------
Materiale didattico Lingua inglese - Prof. C. Farwell
pubblicato il 29/10/2013
http://www.uniurb.it/it/portale/digiur.php?mist_id=15310&lang=IT&tipo=DIGIUR&page=2046&recordID=469
Infine si prega di consultare la seguente home page della docente per eventuali materiali didattici messi a disposizione degli studenti di Giurisprudenza:
www.econ.uniurb.it/Big.asp?materia.asp?119
Eventuali Propedeuticità
Attività di Supporto
Agli studenti che hanno delle lacunae nelle basi della lingua inglese tali da rendere impossibile la loro frequenza alle lezioni con contenuti giuridici è consigliato uno dei seguenti corsi gratuiti al Centro Linguistico d'Ateneo:
----------------------A partire da lunedì 6 ottobre 2014 inizieranno le lezioni di lingue per il 1° semestre organizzate dal Centro Linguistico d'Ateneo che saranno articolate nei seguenti corsi:
INGLESE
1 corso generale di livello A1/A24h/sett.
2 corsi area scientifica livello A2/B14h/sett.
2 corsi area scientifica livello B1/B24h/sett.
1 o 2 corsi area umanistica livello A2/B1*4h/sett.
1 o 2 corsi area umanistica livello B1/B2*4h/sett.
* in base ai partecipanti si potrà ripetere l'uno o l'altro corso
Per ulteriori informazioni:
C.L.A. (Centro Linguistico d'Ateneo) - via Budassi, 28 - 61029 Urbino
Tel. 0722-328597
Indirizzo internet: http://www.uniurb.it/cla - e-mail: claurb@uniurb.it
--------------------------------------------------------------------------------------------
Inoltre, gli studenti di Giurisprudenza sono i benvenuti ai seguenti seminari di lingua inglese tenuti presso Economia nel primo semestre dell'anno accademico 2014-15:
Scuola di Economia
Palazzo Battiferri - Sede di Urbino Anno accademico 2014-2015
SEMINARI di APPROFONDIMENTO DELLA LINGUA INGLESE
I° semestre
ORARIO
LUNEDI'
MARTEDI'
MERCOLEDI'
09.00-10.00
INGLESE REMEDIALE
Ripasso della Lingua inglese
con l'introduzione dei termini economici-aziendali-commerciali
Livello A2/B1 [elementare superiore-intermedio inferiore]
Idem di sopra
SEMINARIO
BUSINESS ENGLISH
livello B1
[intermedio inferiore]
ESERCITAZIONE per il CORSO DI
LINGUA INGLESE I
(primo anno - laurea triennale)
_____________________
Idem di sopra
Ricevimento Studenti
Ufficio del Laboratorio Linguistico (LL) Economia
10.00-11.00
11.00-12.00
_______________________
12.00-13.00
Idem di sopra
pranzo
pranzo
pranzo
pranzo
14.00-15.00
__________________________
Ricevimento Studenti
Ufficio del Laboratorio Linguistico (LL) Economia
_______________________
SEMINARIO
BUSINESS ENGLISH
livello C1
[avanzato]
15.00-16.00
Idem di sopra
16:00-17:00
Idem di sopra
Tutte le attività segnalate avranno luogo presso la Scuola di Economia, ‘ Palazzo Battiferri ‘ - Via Saffi 42, Urbino.
Contatto di posta elettronica per domande sulle attività: catherine.farwell@uniurb.it
Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento
- Testi di studio
Introduction to International Legal English: A course for classroom or self-study use, Amy Krois-Lindner, Matt Firth and TransLegal, Cambridge University Press, 2008.
Inoltre, si prega di consultare la seguente home page della docente per eventuali materiali didattici messi a disposizione degli studenti di Giurisprudenza:
www.econ.uniurb.it/Big.asp?materia.asp?119
- Modalità di
accertamento Esame scritto; con una parte relativo all'inglese giuridico e una parte relativo all'inglese generale. Livello linguistico B1 (pre-intermedio).
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
Note
Profilo della parte della Prova scritta d'idoneità - l'inglese giuridico e inglese generale
Il livello linguistico della prova scritta è pre-intermedio ; un facsimile di prova è disponibile presso l'ufficio della Segreteria della Scuola di Giurisprudenza - chiedere della dott.ssa Casoli (consultare la Portineria per gli orari dell'ufficio).
Coloro che sono già in possesso di una certificazione linguistica europea di inglese generale (come il PET o il First Certificate della U. of Cambridge, ed i certificati rilasciati dal Trinity) oppure che abbiano già sostenuto un esame d'ammissione per l'università come IELTS o TOEFL, oppure - infine - che abbiano frequentato dei corsi di Legal English, sono pregati di portare alla docente la documentazione originale relativa, prima di affrontare un eventuale accertamento linguistico.
La prova scritta d'inglese giuridico si presenta interamente in lingua inglese, con l'eccezione delle istruzioni in italiano su come svolgere le tre parti :
- I. Esercizio di comprensione di un brano di lettura su un tema di diritto commerciale.
- II. Esercizio di comprensione di un secondo brano di lettura su un tema di diritto commerciale, o di un messaggio (posta elettronica) - o di una lettera in ambito professionale.
- III. Esercizio di comprensione di un brano audio su un tema di diritto (ascoltato due volte).
- IV. Esercizi di conocenza della grammatica e la struttura generale della lingua inglese al livello B1.
Il raggiungimento del punteggio pari a 18/30 sarà sufficiente per ottenere l'idoneità. L'esame non comporta l'assegnazione di un voto ma rappresenta un obbligo assolto.
Il livello linguistico ‘B1' nella scala definita nel documento del Quadro unico/CEFR, pubblicato dal Consiglio d'Europa.
Il livello linguistico ‘B1' nella scala definita nel documento del Quadro unico/CEFR, pubblicato dal Consiglio d'Europa.
« torna indietro | Ultimo aggiornamento: 05/07/2016 |