LINGUA FRANCESE I-II
A.A. | CFU |
---|---|
2009/2010 | 10,5 |
Docente | Ricevimento studentesse e studenti | |
---|---|---|
Piero Toffano |
Assegnato al Corso di Studio
Giorno | Orario | Aula |
---|
Obiettivi Formativi
Questo corso propone una possibile definizione di comunicazione turistica osservata, in particolare, attraverso i suoi media, i suoi strumenti e le sue strategie linguistiche. Agli studenti verranno forniti i dispositivi di indagine metodologica più utilizzati in questo campo al fine di renderli capaci di individuare, delimitare ed eventualmente disinnescare tutti i possibili stereotipi socio-linguistico-culturali contenuti in un'ampia gamma di testi turistici che vanno dalle guide turistiche alle riviste specializzate, dai supporti informatici ai siti Internet, dai social network alla pubblicità di settore.
Programma
- La comunicazione turistica: attori, contesti, mezzi e strategie;
- I testi turistici: varietà, caratteristiche, versatilità e limiti
comunicativi;
- Gli stereotipi culturali, le ibridazioni interculturali e le strategie
linguistiche messe in atto nei testi turistici;
- Osservazione e analisi di alcuni casi-studio ed esercitazioni pratiche;
- Creazione di una tipologia di testo turistico volto a promuovere un luogo o un aspetto dell'Italia (disinnescando gli stereotipi più comuni)
Il corso monografico prevede una partecipazione attiva alle lezioni che spesso assumeranno la forma di esercitazioni pratiche, simulazioni, analisi, discussioni; verranno inoltre richiesti agli studenti alcuni lavori da svolgersi a casa, valutati sotto forma di contrôles continus; ai discenti vengono pertanto consigliate costanza e continuità d'impegno.
Eventuali Propedeuticità
Per le propedeuticità degli esami di lingua francese si veda, anno per anno, la parte generale del vademecum.
Attività di Supporto
Lettorato di livello C1/C2; lavori seminariali e di gruppo.
Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento
- Modalità didattiche
Lezioni frontali, esercitazioni pratiche, presentazioni, simulazioni,
discussioni.
- Obblighi
Elaborazione di n° 2 schede di analisi di testi turistici e creazione di n° 1 tipologia di testo turistico volto a promuovere un luogo o un aspetto dell'Italia in ambito francofono
- Testi di studio
N.B.: La seguente bibliografia verrà integrata con ulteriori indicazioni e materiali forniti durante il corso e resi disponibili, in via definitiva, presso la segreteria di via Oddi e via e-mail alla fine delle lezioni.
- BOYER, Marc, VIALLON, Philippe, La communication touristique, Paris, P.U.F., 1994, pp. 20-38;
- SCHAPIRA, Charlotte, Les stéréotypes en français, Paris, Ophrys, 1999, pp. 1-45, 145-156.
- MARGARITO, Mariagrazia (dir.), L'Italie en stéréotypes. Analyse de textes touristiques, Paris, L'Harmattan, 2000, pp. 7-36, 71-125, 153-171.
- AMOSSY, Ruth, HERSCHBERG PIERROT, Anne, Stéréotypes et clichés, Paris, Armand Colin, 2005, pp. 87-115.
- PLANTIN, Christian (dir.), Lieux communs, topoï, stéréotypes, clichés, Kimé, Paris, 1993, pp. 312-322.
- BAIDER, F., BURGER, M., GOUSTOS, D., La communication touristique. Approches discursives de l'identité et de l'altérité, Paris, L'Harmattan, 2004, pp. 117-132, 151-172.
- PIRAUD, Élisabeth, Les Italiens vus par les Français, les Français vus par les Italiens, in "FDML", n° 262, pp. 46-50.
- Modalità di
accertamento Esame scritto e orale in lingua francese.
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
Informazioni aggiuntive per studentesse e studenti non Frequentanti
- Modalità didattiche
- Obblighi
Elaborazione di n° 2 schede di analisi di testi turistici e creazione di una tipologia di testo turistico volto a promuovere un luogo o un aspetto dell'Italia in ambito francofono.
- Testi di studio
Si consiglia agli studenti non frequentanti di mettersi in contatto con il docente alla fine del corso monografico per poter ricevere informazioni dettagliate e definitive sulla bibliografia e sugli obblighi d'esame.
- Modalità di
accertamento Esame scritto e orale in lingua francese.
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
« torna indietro | Ultimo aggiornamento: 15/0720/09 |