LINGUA SPAGNOLA I-II
A.A. | CFU |
---|---|
2009/2010 | 10 |
Docente | Ricevimento studentesse e studenti | |
---|---|---|
Gioia Zaganelli |
Assegnato al Corso di Studio
Giorno | Orario | Aula |
---|
Obiettivi Formativi
Per LM1:
Il corso, articolato in un solo modulo, si propone di introdurre lo studente allo studio della fraseologia spagnola. L’obiettivo è quello di analizzare le caratteristiche formali e semantiche delle unità fraseologiche, il cui significato globale non è in molti casi deducibile dalla somma dei significati dei singoli elementi costitutivi. Partendo dalla definizione di unità fraseologica, si passerà ad analizzare sia le proprietà formali che quelle semantiche delle unità fraseologiche.
Per LM2:
Il corso si propone di introdurre gli studenti allo studio delle lingue specialistiche. Si pretende di dare risposte alle necessità specifiche di comunicazione formale e funzionale che si pianificano nei diversi ambiti professionali, con particolare attenzione al mondo degli affari.
Studio teorico- pratico degli aspetti lessicali, sintattici, discorsivi e stilistici caratteristici dello spagnolo dell’Economia, le Finanze e il Commercio. Conoscenza e pratica delle strategie della comunicazione imprenditoriale in una varietà di generi professionali, scritti e orali.
Programma
Per LM1:
Il corso, articolato in un solo modulo, si propone di introdurre lo studente allo studio della fraseologia spagnola. L’obiettivo è quello di analizzare le caratteristiche formali e semantiche delle unità fraseologiche, il cui significato globale non è in molti casi deducibile dalla somma dei significati dei singoli elementi costitutivi. Partendo dalla definizione di unità fraseologica, si passerà ad analizzare sia le proprietà formali che quelle semantiche delle unità fraseologiche.
Per LM2:
-Introduzione allo studio delle lingue specialistiche: i tratti che le differenziano dalla lingua comune nei loro aspetti linguistici, pragmatici e funzionali.
-Aspetti linguistici, pragmatici e funzionali delle lingue specialistiche
-Variazione dei linguaggi specialistici
-I documenti specificiModalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento
- Modalità didattiche
Lezioni frontali; esercitazioni linguistiche.
- Testi di studio
Per LM1:
- G. Corpas Pastor, Manual de fraseología española, Madrid, Gredos, 1996.
- L. Ruiz Gurillo, “Una clasificación no discreta de las unidades fraseológicas del español”, in Estudios de fraseología y fraseografía del español actual, Gerd Wotjak (ed), Frankfurt am Main, Vervuert - Madrid, Iberoamericana, 1998, pp. 13-39.
- M. González Rey, “Estudio de la idiomaticidad en las unidades fraseológicas”, in Estudios de fraseología y fraseografía del español actual, Gerd Wotjak (ed), Frankfurt am Main, Vervuert - Madrid, Iberoamericana, 1998, pp. 57-75.
- N. Díaz García, “Acerca del análisis sintáctico-semántico de frases idiomáticas”, in Estudios de fraseología y fraseografía del español actual, Gerd Wotjak (ed), Frankfurt am Main, Vervuert - Madrid, Iberoamericana, 1998, pp. 75-82.
Per LM2:-VV.AA., Empresa Siglo XXI: español ámbito profesional, Madrid, Edinumen, 2008.
Dispensa comprendente i lucidi e i documenti usati a lezione più alcuni articoli di approfondimento.
- Modalità di
accertamento Esame scritto e orale seguendo le indicazioni riportate nella parte generale del Vademecum.
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
Informazioni aggiuntive per studentesse e studenti non Frequentanti
- Modalità didattiche
Lezioni frontali; esercitazioni linguistiche.
- Obblighi
Gli studenti non frequentanti sono pregati di contattare il docente per concordare il programma.
- Testi di studio
Per LM1:
Stesso materiale indicato per gli studenti frequentanti, al quale va aggiunto:
-L. Ruiz Gurillo, La fraseología del español coloquial, Barcelona, Ariel, 1998.
- Modalità di
accertamento Esame scritto e orale seguendo le indicazioni riportate nella parte generale del Vademecum.
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
Note
Eventuali modifiche e/o integrazioni al programma presentato saranno comunicate agli studenti all’inizio del corso.
« torna indietro | Ultimo aggiornamento: 22/07/2009 |