RAPPORTI INTERCULTURALI DELLA FRANCIA
INTERCULTURAL RELATIONS WITH FRANCE
A.A. | CFU |
---|---|
2016/2017 | 8 |
Docente | Ricevimento studentesse e studenti | |
---|---|---|
Margherita Amatulli | su appuntamento |
Didattica in lingue straniere |
---|
Insegnamento interamente in lingua straniera
Francese
La didattica è svolta interamente in lingua straniera e l'esame può essere sostenuto in lingua straniera. |
Assegnato al Corso di Studio
Giorno | Orario | Aula |
---|
Obiettivi Formativi
L’attentato alla sede del settimanale satirica Charlie Hebdo, gli attentati del 13 novembre 2015, la strage di NIzza del 14 luglio 2016 hanno sollevato, oltre a questioni di carattere generale quali la libertà di espressione e di stampa, delle problematiche che riguardano nello specifico le strutture dominanti della società francese e il suo modello di integrazione. A partire dalle vicende del 7 gennaio 2014, il corso si propone di riflettere sui rapporti interculturali della società francese e nello specifico sul patto di laicità, un principio giuridico che regola i servizi pubblici e i rapporti tra cittadini ma che causa di frequente duri scontri ideologici.
Programma
In corso è organizzato in tre 'capitoli' pricipali:
1) Immigrazione e Integrazione
2) L'Islam in Francia
3) La laicità
Risultati di Apprendimento (Descrittori di Dublino)
Conoscenza e capacità di comprensione: lo studente ha una buona conoscenza dei contesti storici e dei prodotti culturali francesi attraverso l'uso di testi di livello avanzato, aggiornati dal punto di vista critico, storiografico e metodologico.
Capacità di applicare conoscenza e comprensione: lo studente utilizza gli strumenti e sa applicare le metodologie apprese nell'analisi dei testi letterari alla comprensione di testi e documenti non-letterari.
Autonomia di giudizio: lo studente possiede capacità linguistiche, critiche e interpretative utili a determinare riflessioni e giudizi autonomi su temi ampiamente culturali connessi agli ambiti linguitici e letterari studiati
Abilità comunicative: lo studente è in grado di comunicare in italiano e in francese informazioni generali e conoscenze specifiche del proprio ambito di studio che prevedano l'utilizzo di strutture sintattiche anche complesse.
Capacità di apprendimento: lo studente ha sviluppato le abilità di apprendimento necessarie per poter aggiornare e consolidare le proprie conoscenze
Materiale Didattico
Il materiale didattico predisposto dalla/dal docente in aggiunta ai testi consigliati (come ad esempio diapositive, dispense, esercizi, bibliografia) e le comunicazioni della/del docente specifiche per l'insegnamento sono reperibili all'interno della piattaforma Moodle › blended.uniurb.it
Attività di Supporto
Le attività prevedono l'intervento di esperti esterni, la visione di materiali audiovisivi
Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento
- Modalità didattiche
Lezioni frontali anche con il supporto di materiale audiovisivo
Relazione degli studenti
Lettura e analisi di materiali inegrativi
- Obblighi
Partecipazione al 70% delle lezioni
- Testi di studio
Per il capitolo 1:
http://www.histoire-immigration.fr/ressources/histoire-de-l-immigration/le-film-deux-siecles-d-histoire-de-l-immigration-en-france: (la visione del filmato completa lo studio delle tappe dell’immigrazione in Francia)
Per il capitolo 2:
Tahar Ben Jelloun (L'Islam expliqué aux enfants (et à leurs parents), Paris, Le Seuil, ultima edizione
Quel est le poids de l'islam en France ? « Le Monde », 21 -01-2015 :
10 idées reçues sur l’islam et les musulmans en France :
Per il capitolo 3:
-François Ost, Antigone voilée, Bruxelles, De Boeck Education, 2010) (pièce théâtrale)
-La tragédie du voile. Entretien avec F. Ost in http://www.cairn.info/revue-droit-et-societe-2008-1-page-251.htm
-« Marianne » : La laïcité ; une valeur menacée Février 2015 (numéros hors série)
-Charte de la laïcité commentée :
Ulteriori saggi e articoli saranno proposti, distribuiti e analizzati durante il corso
- Modalità di
accertamento Esame orale in lingua francese.
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
Informazioni aggiuntive per studentesse e studenti non Frequentanti
- Testi di studio
I testi di riferimento sono:
Per il ‘capitolo’ 1, 2, 3:
- Sajous, M., Abet, G., Défis et débats français, Bari, Carocci Editore, 2009 : i capitoli 3-4-5 (caricati sulla piattaforma Blended)
Per il capitolo 1:
http://www.histoire-immigration.fr/ressources/histoire-de-l-immigration/le-film-deux-siecles-d-histoire-de-l-immigration-en-france: (la visione del filmato completa lo studio delle tappe dell’immigrazione in Francia)
Per il capitolo 2:
Quel est le poids de l'islam en France ? « Le Monde », 21 -01-2015 :
10 idées reçues sur l’islam et les musulmans en France :
Per il capitolo 3:
-François Ost, Antigone voilée, Bruxelles, De Boeck Education, 2010) (pièce théâtrale)
-La tragédie du voile. Entretien avec F. Ost in http://www.cairn.info/revue-droit-et-societe-2008-1-page-251.htm
-« Marianne » : La laïcité ; une valeur menacée Février 2015 (numéros hors série)
-Charte de la laïcité commentée :
A scelta uno dei seguenti libri :
-Eric Fottorino (sous la direction de), Qui est Daech ? : Comprendre le nouveau terrorisme, Paris, le /Philipe Rey, 2015
-Eric Ferrand, Petit précis de la laïcité, Paris, La république du 21° siècle, 2013
- Modalità di
accertamento Esame orale in lingua francese.
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
« torna indietro | Ultimo aggiornamento: 28/04/2017 |