LINGUA FRANCESE I
FRENCH LANGUAGE I
(Secondo semestre)
(Second semester)
A.A. | CFU |
---|---|
2017/2018 | 8 |
Docente | Ricevimento studentesse e studenti | |
---|---|---|
Giuseppe Sofo |
Didattica in lingue straniere |
---|
Insegnamento parzialmente in lingua straniera
Francese
La didattica è svolta parzialmente in lingua italiana e parzialmente in lingua straniera. I materiali di studio e l'esame possono essere in lingua straniera. |
Assegnato al Corso di Studio
Giorno | Orario | Aula |
---|
Giorno | Orario | Aula |
---|
Obiettivi Formativi
Il corso intende introdurre gli studenti al “français des affaires”, e più in generale all’ambito commerciale di lingua francese.
Programma
Oltre a focalizzarsi sul lessico specifico del contesto commerciale, giuridico ed economico-finanziario infatti, il corso avrà come obiettivo quello di introdurre gli studenti al più ampio contesto sociale e culturale in cui gli scambi linguistici avvengono. L’obiettivo è quello di fornire gli strumenti linguistici e culturali adeguati per poter lavorare nel contesto commerciale e professionale francese e negli scambi con aziende e spazi commerciali di lingua francese.
Eventuali Propedeuticità
Può sostenere l'esame di lingua II solo chi ha già registrato lingua I.
Risultati di Apprendimento (Descrittori di Dublino)
- Conoscenze e capacità di comprensione: lo studente dimostra di saper riconoscere le caratteristiche principali della lingua degli affari in francese, e dimostra di saper riconoscere le strategie comunicative del linguaggio pubblicitario in lingua francese ;
- Capacità di applicare conoscenza e comprensione: lo studente dimostra di saper applicare le conoscenze teoriche acquisite per riprodurre in lingua francese le caratteristiche principali dei testi commerciali e pubblicitari, dimostrando un’adeguata preparazione alla stesura di testi commerciali e pubblicitari in lingua francese;
- Autonomia di giudizio: lo studente è in grado di riconoscere autonomamente le peculiarità di un testo commerciale e pubblicitario e le strategie comunicative utilizzate dall’autore;
- Abilità comunicative: lo studente è in grado di produrre autonomamente testi pubblicitari e commerciali scritti a partire dalle conoscenze acquisite durante il corso, ma grazie anche alle proprie capacità e conoscenze personali, e alle competenze acquisite durante il corso di studi;
- Capacità di apprendimento: lo studente ha gli strumenti necessari, dal punto di vista teorico e pratico, per essere in grado di comprendere, analizzare e valutare testi di diversa tipologia, e per essere in grado allo stesso tempo di produrre testi propri, in ambito commerciale e pubblicitario.
Materiale Didattico
Il materiale didattico predisposto dalla/dal docente in aggiunta ai testi consigliati (come ad esempio diapositive, dispense, esercizi, bibliografia) e le comunicazioni della/del docente specifiche per l'insegnamento sono reperibili all'interno della piattaforma Moodle › blended.uniurb.it
Attività di Supporto
Michèle Prevost, Le français des affaires, Cafoscarina, Venezia, 2015.
Durante il corso verranno pubblicati su moodle i testi usati in classe.
Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento
- Modalità didattiche
In classe analizzeremo testi commerciali e pubblicitari di prodotti esistenti, e gli studenti verranno stimolati ad analizzare la loro efficacia e a produrre testi commerciali in lingua francese, producendo anche in gruppi materiale pubblicitario e commerciale per prodotti esistenti o di loro invenzione,
- Testi di studio
Michèle Prevost, Le français des affaires, Cafoscarina, Venezia, 2015.
- Modalità di
accertamento Gli studenti dovranno produrre un testo commerciale/pubblicitario scritto in lingua francese (di circa 2/3 cartelle) nel quale presentano un prodotto vero o d’invenzione, dimostrando di aver messo a frutto le conoscenze acquisite durante il corso e i contenuti del testo in programma d’esame. L’orale verterà sul testo da loro prodotto e sui contenuti del testo in programma d’esame.
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
Informazioni aggiuntive per studentesse e studenti non Frequentanti
- Testi di studio
Michèle Prevost, Le français des affaires, Cafoscarina, Venezia, 2015.
- Modalità di
accertamento Gli studenti dovranno produrre un testo commerciale/pubblicitario scritto in lingua francese (di circa 2/3 cartelle) nel quale presentano un prodotto vero o d’invenzione, dimostrando di aver messo a frutto le conoscenze acquisite durante il corso e i contenuti del testo in programma d’esame. L’orale verterà sul testo da loro prodotto e sui contenuti del testo in programma d’esame.
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
« torna indietro | Ultimo aggiornamento: 17/03/2018 |