STORIA DEL TEATRO GRECO
HISTORY OF THE GREEK THEATRE
Introduzione al teatro greco con lettura di Euripide, Ifigenia in Tauride
Introduction to the Greek theatre, with a reading of Euripides' Iphigenia in Tauris
A.A. | CFU |
---|---|
2017/2018 | 6 |
Docente | Ricevimento studentesse e studenti | |
---|---|---|
Liana Lomiento | IMMEDIATAMENTE DOPO LE LEZIONI |
Didattica in lingue straniere |
---|
Insegnamento con materiali opzionali in lingua straniera
Inglese
La didattica è svolta interamente in lingua italiana. I materiali di studio e l'esame possono essere in lingua straniera. |
Assegnato al Corso di Studio
Giorno | Orario | Aula |
---|
Giorno | Orario | Aula |
---|
Obiettivi Formativi
Lo studente acquisirà le informazioni di base sugli aspetti materiali e strutturali del teatro antico (attore, coro, organizzazione materiale dello spettacolo, occasione agonale, spazio scenico, pubblico) e sulla vicenda della trasmissione dei testi drammatici dalla “prima” performance fino a noi.
Attraverso la lettura dalla lingua originale dell'Ifigenia in Tauride di Euripide, lo studente si eserciterà alla comprensione di un testo drammatico di età classica nelle sue dimensioni linguistica, metrico-musicale, tematica, storico-letteraria, e sotto il profilo delle dinamiche teatrali.
Programma
Il corso partirà (I-III settimana) da un’introduzione generale al teatro attico, nei suoi aspetti storico-evolutivi (dalle fasi iniziali al momento della maturità), e storico-culturali (società, vicende storiche), come anche nei suoi aspetti materiali (la forma dell'edificio teatrale, la maschera, gli attori) e drammaturgici (lo spazio scenico, le macchine teatrali, i ruoli e i movimenti sulla scena).
Proseguirà (IV settimana) illustrando la figura e l’opera di Euripide, una cui tragedia sarà oggetto specifico di lettura e di analisi.
La porzione restante del corso (V-IX settimana) sarà interamente dedicata alla lettura in lingua originale dell'Ifigenia in Tauride, il cui testo sarà tradotto e commentato sul piano critico-testuale, storico-letterario, sotto il profilo del plot e degli aspetti scenico-drammaturgici. Sarà introdotto e illustrato, con esercitazioni di lettura, il trimetro giambico e alcuni cenni saranno dati intorno alla struttura delle sezioni liriche.
Eventuali Propedeuticità
E’ richiesta una sicura conoscenza della lingua greca.
Risultati di Apprendimento (Descrittori di Dublino)
Lo studente sarà portato a una conoscenza di base del teatro greco classico, e alla capacità di leggere in maniera autonoma un testo di teatro classico con le complessità che esso presenta.
Dal punto di vista delle informazioni ottenute, lo studente acquisirà un’approfondita conoscenza delle questioni relative alla trasmissione del testo (attraverso una lettura attenta dell’apparato critico e delle lectiones), alla sua performance e realizzazione scenica, al trattamento del plot in rapporto alla tradizione mitografica.
Più in generale, il procedimento della lettura analitica del testo prescelto avrà un'importante ricaduta sulla capacità dello studente di affrontare in maniera competente e rigorosa la lettura di ogni genere di fonte (letteraria, storiografica, ecc.) proveniente da quella civiltà, sviluppando le sue abilità di analisi, di close reading, di sintesi e di pensiero critico sui dati e sulle fonti.
Dal punto di vista della formazione, lo studente approfondirà la propria consapevolezza di specifici aspetti metodologici caratterizzanti l'indagine di tipo letterario e, in particolare, drammatico, nonché la sensibilità estetica agli aspetti formali e retorici del discorso poetico e teatrale.
Materiale Didattico
Il materiale didattico predisposto dalla/dal docente in aggiunta ai testi consigliati (come ad esempio diapositive, dispense, esercizi, bibliografia) e le comunicazioni della/del docente specifiche per l'insegnamento sono reperibili all'interno della piattaforma Moodle › blended.uniurb.it
Attività di Supporto
Il corso potrà essere integrato da seminari e conferenze di argomento pertinente o, in ogni caso, di rilevanza formativa e metodologica per ciò che attiene alle metodiche e alle tematiche della Storia del teatro greco antico.
Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento
- Modalità didattiche
Lezioni frontali.
- Obblighi
E’ fortemente raccomandata la presenza assidua al corso e agli eventuali seminari integrativi.
- Testi di studio
Le edizioni di riferimento per i testi greci oggetto del corso saranno:
Euripidis Fabulae II, J. Diggle (ed.), Oxford 1981
Lo studente è tenuto alla scrupolosa lettura delle sezioni sul teatro attico (inclusivo delle sezioni relative alla commedia e alla tragedia, dal V secolo all’età di Menandro) in uno dei seguenti manuali: A. Porro - W. Lapini (Bologna, Il Mulino, 2017), F. Montanari (Roma-Bari, Laterza, 1998), G.A. Privitera - R. Pretagostini (Torino, Einaudi, 1997), L.E. Rossi (Firenze, Le Monnier, 1995)
Per quanto attiene alla conoscenza degli aspetti materiali del teatro antico, potrà utilmente consultare, inoltre, G. Mastromarco, P. Totaro, Storia del Teatro greco, Firenze 2008, e A. Pickard-Cambridge, Le feste drammatiche di Atene, Firenze 1996 (ed. aggiornata di Oxford 1968)
Lo studente leggerà, inoltre, uno dei seguenti saggi, a scelta:
- V. Di Benedetto, Euripide: teatro e società, Torino 1975
- Euripide, Racine, Goethe, Ritsos, Ifigenia. Variazioni sul mito, a cura di Caterina Barone, Venezia 2014
Leggerà infine, in traduzione italiana (in una delle edizioni con testo a fronte attualmente disponibili), le seguenti opere teatrali:
Euripide, Ifigenia in Aulide
Euripide, Baccanti
Aristofane, Le Rane
- Modalità di
accertamento Esame orale.
La prova intende accertare la padronanza di conoscenze acquisite sulla storia del teatro greco (autori, opere, aspetti cronologici), sul teatro greco nel suo contesto storico (quadro sociale, contesto socio-politico, contesto rituale), e storico-letterario (trattamento del mito, confronti con altre opere teatrali coeve), nel suo funzionamento (edificio teatrale, attori, ruoli scenici, macchine sceniche, musica, drammaturgia).
Intende inoltre accertare la competenza linguistica dello studente, e la sua acquisita capacità di tradurre e interpretare un testo di teatro nella lingua originale. A questo aspetto della prova sarà prestata un'attenzione particolare.
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
Informazioni aggiuntive per studentesse e studenti non Frequentanti
- Modalità didattiche
Non è prevista la modalità di insegnamento a distanza.
- Obblighi
Lo studente è tenuto ad attenersi molto scrupolosamente al programma d'esame indicato nel vademecum.
In caso di necessità specifiche, che comportino una variazizone del programma in questione, è tenuto a contattare il docente per concordare un programma alternativo.
- Testi di studio
Le edizioni di riferimento per i testi greci oggetto del corso saranno:
Euripidis Fabulae II, J. Diggle (ed.), Oxford 1981
Lo studente è tenuto alla scrupolosa lettura delle sezioni sul teatro attico (inclusivo delle sezioni relative alla commedia e alla tragedia, dal V secolo all’età di Menandro) in uno dei seguenti manuali: A. Porro - W. Lapini (Bologna, Il Mulino, 2017), F. Montanari (Roma-Bari, Laterza, 1998), G.A. Privitera - R. Pretagostini (Torino, Einaudi, 1997), L.E. Rossi (Firenze, Le Monnier, 1995)
Per quanto attiene alla conoscenza degli aspetti materiali del teatro antico, potrà utilmente consultare, inoltre, G. Mastromarco, P. Totaro, Storia del Teatro greco, Firenze 2008, e A. Pickard-Cambridge, Le feste drammatiche di Atene, Firenze 1996 (ed. aggiornata di Oxford 1968)
Lo studente leggerà, inoltre, uno dei seguenti saggi, a scelta:
- V. Di Benedetto, Euripide: teatro e società, Torino 1975
- Euripide, Racine, Goethe, Ritsos, Ifigenia. Variazioni sul mito, a cura di Caterina Barone, Venezia 2014
Leggerà anche, in traduzione italiana (in una delle edizioni con testo a fronte attualmente disponibili), le seguenti opere teatrali:
Euripide, Ifigenia in Aulide
Euripide, Baccanti
Aristofane, Le Rane
E’ inoltre tenuto alla lettura del manuale di R. Pierini, R. Tosi, Capire il greco, Bologna 2014.
- Modalità di
accertamento Esame orale.
La prova intende accertare la padronanza di conoscenze acquisite sulla storia del teatro greco (autori, opere, aspetti cronologici), sul teatro greco nel suo contesto storico (quadro sociale, contesto socio-politico, contesto rituale), e storico-letterario (trattamento del mito, confronti con altre opere teatrali coeve), nel suo funzionamento (edificio teatrale, attori, ruoli scenici, macchine sceniche, musica, drammaturgia).
Intende inoltre accertare la competenza linguistica dello studente, e la sua acquisita capacità di tradurre e interpretare un testo di teatro nella lingua originale. A questo aspetto della prova sarà prestata un'attenzione particolare.
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
« torna indietro | Ultimo aggiornamento: 17/07/2017 |