Università degli Studi di Urbino Carlo Bo / Portale Web di Ateneo


RUSSO (TEFLI) - II ANNO
ENGLISH (TEFLI) - II YEAR

Lettorato Lingua Russa Livello B2.2
Russian Language Level B2.2

A.A.
2019/2020
Lettore Email Ricevimento studentesse e studenti
Jeyran Sadikhova Giovedì ore 14-15 Cla

Assegnato al Corso di Studio

Lingue Straniere e Studi Interculturali (LM-37)
Curriculum: TRADUZIONE EDITORIALE E FORMAZIONE LINGUISTICA
Giorno Orario Aula
Giorno Orario Aula

Obiettivi Formativi

Il programma corrisponde al livello linguistico “ Vtoroj sertifikacionnyj uroven’” (B2 secondo il “Quadro comune europeo di riferimento per le lingue”)

Programma

Modalità didattiche: Esercitazioni linguistiche

In aula si svolgono le seguenti attivittà mirate al raggiungimento del livello linguistico B2 considerando le 4 abilità della competenza linguistica previste dal QCER (comprensione scritta, comprensione orale, produzione scritta, produzione orale):

  • ascolto 
  • conversazioni guidate
  • lavoro sul lessico
  • lavoro sulla traduzione L1 > L2
  • "storytelling"
  • esercizi di grammatica
  • lavoro sul testo scritto
  • lavoro sulle composizioni
  • visione dei video

Argomenti principali del corso:

1. Современная женская проза: Т.Н. Толстая (1 e 2 semestre)

2. Средства массовой информации в современном обществе (1 semestre)

3. Санкт-Петербург: прошлое и настоящее  (2 semestre)

Materiale Didattico

Il materiale didattico predisposto dalla/dal lettore in aggiunta ai testi consigliati (come ad esempio diapositive, dispense, esercizi, bibliografia) e le comunicazioni della/del lettore specifiche per il lettorato sono reperibili all'interno della piattaforma Moodle › blended.uniurb.it

Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento

Testi di studio

1.     N. Nikitina, Corso di Russo, Hoepli, Milano 2018, 2019

2.     M.N. Makova, O.A. Uskova, V mire ljudej 1: pis’mo, govorenie, Zlatoust, San Pietroburgo 2017

3.     M.N. Makova, O.A. Uskova, V mire ljudej 2: audirovanie, govorenie, Zlatoust, San Pietroburgo 2016

4.     Il materiale didattico pubblicato su blended learning

Note

Modalità prova scritta:

-  Traduzione di un testo (L1 > L2)  di 250-300 parole

-  Composizione di un testo di almeno 350 parole sul tema richiesto

Modalità prova orale:

-  L’esposizione di un argomento fra quelli trattati alle lezioni

-  Una conversazione libera con il lettore (le domande sono mirate a verificare la padronanza dei contenuti del corso e la competenza linguistica del candidato)

« torna indietro Ultimo aggiornamento: 28/01/2020


Il tuo feedback è importante

Raccontaci la tua esperienza e aiutaci a migliorare questa pagina.

Il tuo 5x1000 per sostenere le attività di ricerca

L'Università di Urbino destina tutte le risorse che deriveranno da questa iniziativa alla ricerca scientifica ed al sostegno di giovani ricercatori.

15 22

Se sei vittima di violenza o stalking chiama il 1522, scarica l'app o chatta su www.1522.eu

Il numero, gratuito è attivo 24 h su 24, accoglie con operatrici specializzate le richieste di aiuto e sostegno delle vittime di violenza e stalking.

Posta elettronica certificata

amministrazione@uniurb.legalmail.it

Social

Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
Via Aurelio Saffi, 2 – 61029 Urbino PU – IT
Partita IVA 00448830414 – Codice Fiscale 82002850418
2024 © Tutti i diritti sono riservati

Top