SPAGNOLO (LIN-AZ) - B1 - GRUPPO B
SPANISH (LIN-AZ) - B1 - GROUP B
A.A. |
---|
2019/2020 |
Lettore | Ricevimento studentesse e studenti | |
---|---|---|
Marta Gonzalo Lancis | Lunedì alle 14:00 (previamente mandare una mail) |
Assegnato al Corso di Studio
Giorno | Orario | Aula |
---|
Giorno | Orario | Aula |
---|
Obiettivi Formativi
OBJETIVOS GENERALES (B1 del MCER)
Para superar este nivel los alumnos deberán demostrar su capacidad para mantener una actividad lingüística que les permita, en cada una de las habilidades básicas y con un grado de efectividad comunicativa suficiente, cubrir los siguientes objetivos:
INTERACCIÓN ORAL — Comunicarse con cierta seguridad tanto en asuntos habituales como poco habituales relacionados con sus intereses personales y su especialidad. — Entender y usar adecuadamente, según los factores situacionales, fórmulas de interacción social: saludar, despedirse, disculparse, desear suerte, felicitar, etc. (estándar y coloquial). — Entender mensajes públicos breves y claros: anuncios, indicaciones, instrucciones, contestadores automáticos la mayoría del material grabado o retransmitido pronunciado en lengua estándar, etc. (estándar).— Mantener conversaciones claras relacionadas con necesidades cotidianas inmediatas (en un restaurante, en oficinas bancarias, en tiendas, en servicios públicos, etc. (estándar) — Utilizar el español como lengua de interacción en la clase: entender las explicaciones del profesor, exponer dudas o hacer exposiciones (estándar) — Mantener conversaciones cara a cara o por teléfono con interlocutores conocidos o desconocidos para exponer una cuestión personal y entender las posibles respuestas, pedir (si es necesario) aclaraciones, precisiones o repeticiones de la explicación (estándar y coloquial) — Describir una variedad de temas que sean de su interés, presentándolos como una secuencia lineal de acontecimientos. — Narrar con razonable fluidez hechos y acontecimientos siguiendo una secuencia lineal de acontecimientos (estándar y coloquial) — Discriminar el significado básico de una información oral más larga, exposiciones, entrevistas, documentales, etc. (estándar y coloquial) — Utilizar estrategias para potenciar la capacidad comunicativa a partir de recursos limitados de dominio del español (parafrasear, pedir colaboración a un interlocutor, recuperar información del interlocutor, etc. (estándar y coloquial)
INTERACCIÓN ESCRITA — Entender textos dirigidos a un público general: carteles, notas, avisos, folletos informativos, anuncios, programas, informaciones de instituciones, formularios administrativos, etc. (estándar) — Rellenar formularios oficiales en los que se piden datos personales (estándar) — Contestar cuestionarios relacionados con su actividad profesional, sus estudios, sus intereses personales: encuestas, test evaluativos, exámenes, formularios, etc. (estándar) — Entender y redactar mensajes relacionados con actividades cotidianas: notas, postales, cartas personales, etc. (estándar y coloquial) — Redactar solicitudes formales (instancias), currículos personales y documentos oficiales estandarizados (estándar) — Entender la información básica de noticias de prensa, artículos de opinión o reportajes periodísticos (estándar) — Leer textos literarios breves escritos en un lenguaje sencillo: narraciones breves, novelas adaptadas, etc. (estándar) — Leer textos de lenguaje especializado relacionado con su actividad profesional, con sus estudios o con sus intereses personales: artículos de revistas, informes, documentos técnicos, etc. (estándar) — Manejar material de consulta necesario para las clases de español: diccionarios, gramáticas, libros de texto o de ejercicios, etc. — Ser capaces de argumentar por escrito un tema con cierta coherencia.
INTERACCIÓN ORAL–ESCRITA — Tomar apuntes a partir de informaciones orales breves, claras y precisas, emitidas en registro estándar. — Copiar al dictado mensajes orales breves (estándar) — Leer en voz alta textos redactados por ellos mismos o por otros, con un grado de corrección suficiente para que puedan ser entendidos sin dificultad por un hablante nativo. — Resumir la información procedente de un texto escrito o de un mensaje oral (estándar)
FUNCIONES LINGÜÍSTICAS
1- Función socializadora — Usar las fórmulas de cortesía y sociabilidad más habituales y convencionales.
2- Función informativa — Describir el carácter de uno mismo o de otros. — Describir y comentar cambios producidos en las personas. — Informar sobre cosas que se hayan visto, oído o leído. — Transmitir informaciones, opiniones, instrucciones o comentarios de otras personas. — Expresar hipótesis y suposiciones. — Anunciar propósitos. Hacer planes.
3- Función expresiva — Expresar satisfacción o insatisfacción, decepción, alegría o aburrimiento. — Expresar un deseo. — Expresar sorpresa y desconcierto. — Expresar preocupación. — Expresar pena, dolor o aflicción.
4- Función valorativa — Valorar y comparar cualidades personales. — Expresar interés, preferencia, rechazo, aversión o indiferencia. — Opinar, justificar y defender una opinión. Mostrar acuerdo y desacuerdo respecto a opiniones de otros. Rebatir con argumentos una opinión.
5- Función inductiva — Pedir a alguien de manera directa (órdenes, peticiones, prohibiciones) o indirecta (sugerencias, consejos, advertencias) que haga o deje de hacer algo. — Expresar el deseo, la voluntad o la necesidad de hacer algo. — Hacer reclamaciones. — Pedir algo especificando las condiciones. Solicitar un servicio.
6- Función metalingüística — Usar los recursos necesarios para mantener la comunicación en caso de dudas o vacilaciones en el discurso. — Rectificar y corregirse. — Enfatizar una parte del discurso. — Pedir explicaciones sobre aspectos gramaticales.
Programma
Il Corso si articola nel seguente modo:
a) Studio della grammatica di base:
1.- El alfabeto y los sonidos del español - Las vocales - Las consonantes - Grupos consonánticos 2.- La palabra y la acentuación - La división silábica y la silaba tónica - Acento gráfico, diptongo y hiato - Los monosílabos con acento diacrítico - La puntuación 3.- El artículo - Los artículos definidos e indefinidos - El artículo neutro - Uso del artículo - El artículo definido + adjetivo / de / que 4.- El sustantivo - El género: masculino y femenino - Sustantivos con género y significado diferentes - El número: singular y plural - Formas y usos particulares 5.- El adjetivo - El género: masculino y femenino - El número: singular y plural - Concordancia con sustantivos - Adjetivos antepuestos y pospuestos - El grado comparativo (superioridad, igualdad, inferioridad) - El grado superlativo (relativo, absoluto) - Superlativos absolutos irregulares y sintéticos - Adjetivos gentilicios 6.- Adjetivos y pronombres determinativos - Los demostrativos (adjetivos y pronombres) - Los pronombres neutros - Los posesivos (adjetivos y pronombres) - El posesivo pospuesto - Los indefinidos (adjetivos) - Los pronombres indefinidos (variables e invariables) - La negación con los indefinidos negativos - Los numerales (ordinales y cardinales) (forma y uso) 7.- Los pronombres - Los pronombres personales sujeto - Uso de usted / ustedes - El pronombre impersonal se - Los pronombres de complemento directo (C.D.) - Los pronombres de complemento indirecto (C.I.) (con y sin preposición) - Los pronombres complemento combinados (C.I. + C.D.) - La reduplicación pronominal - El pronombre neutro lo - El pronombre enclítico con imperativo afirmativo, infinitivo y gerundio - El pronombre con perífrasis verbales (ir + a + infinitivo; tener + que + infinitivo; tener + gerundio) - Los pronombres reflexivos - Los pronombres relativos - Los relativos sin artículo - Los relativos con preposiciones y artículos - El relativo con significado posesivo: cuyo/-a/-os/-as - Lo que / Lo cual - Los pronombres interrogativos y exclamativos 8.- El verbo - Los verbos ser, estar y haber (forma y uso) - Estar y haber y la existencia - El presente de indicativo (verbos regulares e irregulares) - Uso del presente - El pretérito perfecto de indicativo - El participio pasado irregular - Uso del pretérito perfecto - El pretérito imperfecto de indicativo (verbos regulares e irregulares) - Uso del imperfecto - El pretérito indefinido de indicativo (verbos regulares e irregulares) - Uso del pretérito indefinido - Contraste pretérito indefinido / pretérito perfecto - Contraste pretérito imperfecto / pretérito indefinido - El pretérito pluscuamperfecto de indicativo (forma y uso) - El futuro de indicativo (verbos regulares e irregulares) - Uso del futuro - El futuro perfecto de indicativo (forma y uso) - El condicional simple (verbos regulares e irregulares) - Uso del condicional simple - El condicional compuesto y su uso - El presente de subjuntivo (verbos regulares e irregulares) - Uso del presente de subjuntivo y contraste con el indicativo - El imperativo (afirmativo) - El imperativo con pronombres - El gerundio (verbos regulares e irregulares) - Estar + gerundio - Usos del gerundio - El participio - Las perífrasis verbales (de infinitivo, gerundio y participio) - La construcción pasiva - Las oraciones pasivas - El verbo hacer impersonal 9.- El adverbio - Formas y funciones de los adverbios - Adverbios en -mente - La gradación en los adverbios - Clases de adverbios (de cantidad, lugar, tiempo, modo) 10.- Las preposiciones - Preposiciones simples y combinadas - Las preposiciones simples (a, en, con, sin, de, desde, hacia, hasta, ante, bajo, contra, entre, sobre, tras) - Las preposiciones durante, mediante, según - Las preposiciones por y para 11.- Las conjunciones - Significado y uso de y, o, ni, pero, sino.
b) Acquisizione del vocabolario fondamentale per esprimersi nelle situazioni di vita quotidiana e nell'ambito economico - aziendale.
c) Sviluppo delle competenze di espressione ed interazione orale, lettura, ascolto e comprensione con l’ausilio di supporti audiovisivi e multimediali.
Contenuto commerciale del Corso:
Argomenti: Il lavoro e le professioni - Il colloquio di lavoro - Il currículum: Come si redige un currículum - Professioni -Historia y actividades de algunas empresas españolas - Anunci commerciali ed istituzionali -La lettera commerciale in generale - Lettera di presentazione a un annuncio di lavoro e la lettera di presentazione espontanea - La Banca, i soldi e i conti correnti - Programmi di cooperazione internazionale -Campi di lavoro e giovani imprenditori sociali
Materiale Didattico
Il materiale didattico predisposto dalla/dal lettore in aggiunta ai testi consigliati (come ad esempio diapositive, dispense, esercizi, bibliografia) e le comunicazioni della/del lettore specifiche per il lettorato sono reperibili all'interno della piattaforma Moodle › blended.uniurb.it
Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento
- Testi di studio
TESTI DEL CORSO DI LETTORATO
Libro de texto obligatorio para el curso: - CALVI M.V., ¡Enhorabuena!, Milano, Zanichelli editore S.p.A., 2013 (da portare a lezione)
- Fotocopias del Caso de Aurora (copisteria Bookservice de Urbino) (da portare a lezione)
Libro de gramática aconsejado para el autoaprendizaje en este curso:
- MORENO C., HERNÁNDEZ C., KONDO C.M., En gramática – Medio B1, Madrid, Grupo Anaya, S.A., 2007. (Con soluciones)
-Gramática completa, se aconseja:
- CARRERA DÍAZ, M., Grammatica spagnola, Bari, Editori Laterza, 1997. (Escrito en lengua italiana. Utile per tutto il corso di laurea triennale e per la specialistica)
- Para aprender y practicar el vocabulario y hacer práctica auditiva se aconseja:
- Encinar Félix A., Uso interactivo del vocabulario, nivel A – B1, Madrid, Edelsa, 2012.
- Practicar en: http://www.ver-taal.com/index.htm
Diccionarios:
- en línea: http://dle.rae.es (diccionario de español de la Real Academia de la Lengua Española)
- en línea: http://www.rae.es/recursos/diccionarios/dpd El Diccionario panhispánico de dudas (DPD), da respuesta a las dudas lingüísticas más habituales (ortográficas, léxicas y gramaticales) que plantea el uso del español
- LAURA TAM, Grande dizionario di spagnolo-italiano, italiano-spagnolo (con CD-Rom), Milano, Hoepli. (Utile per tutto il corso di laurea triennale e per la specialistica)
- Diccionario CLAVE, diccionario de uso del español actual, Madrid, 1997. (Monolengua. Utile per tutto il corso di laurea triennale e per la specialistica)
Note
Examen Escrito: 1. Parte gramatical: ejercicios con todos los temas tratados durante el curso. 2. Comprensión de texto: dos ejercicios de lectura de un texto con respuestas como: selección múltiple, V/F (verdadero o falso) y traducción de palabras del italiano al español. 3. Producción escrita: redacción de un texto (Para superar el examen, cada una de las partes del examen tiene que ser aprobada con un 60%)
Comprensión Auditiva: Una o dos audiciones a partir de las cuales el estudiante tendrá que responder V/F (verdadero o falso), selección múltiple, etc.
Expresión e Interacción Oral (Accertamento linguistico): 1. Descripción de imágenes y/o conversación con la profesora. 2. Monólogo sobre un argumento específico de todos los tratados durante el curso, incluyendo todos los temas comerciales, temas del libro y material adjunto en blended del curso. 3. Narración en base a preguntas relativas a la serie y a la explotación didáctica de: “El caso de Aurora”.
« torna indietro | Ultimo aggiornamento: 02/03/2020 |