Università degli Studi di Urbino Carlo Bo / Portale Web di Ateneo


SPAGNOLO (LIN-AZ) - C1 - GRUPPO B
SPANISH (LIN-AZ) - C1 - GROUP B

A.A.
2020/2021
Lettore Email Ricevimento studentesse e studenti
Renata De Rugeriis giovedì h. 17, prima della lezione

Assegnato al Corso di Studio

Lingue e Culture Straniere (L-11)
Curriculum: LINGUISTICO AZIENDALE
Giorno Orario Aula
Giorno Orario Aula

Obiettivi Formativi

OBIETTIVI

Rendere i partecipanti in grado di elaborare in autonomia le strategie linguistiche necessarie per svilupparsi nel mondo degli affari e della comunicazione interculturale d'impresa della sfera ispanofona, tale che i partecipanti sviluppino abilità di autoapprendimento e così in futuro potranno arricchirsi in tutte le situazioni offerte dal loro ambiente di lavoro o di relazione.

Este programa de Lengua Española está elaborado teniendo en cuenta el nivel C1 del Marco Común Europeo de Referencia cuyos objetivos son:

·  Comprender discursos amplios incluso cuando no están estructurados con claridad y cuando las relaciones están sólo implícitas y no se señalan explícitamente. Comprender sin mucho esfuerzo programas de televisión y películas.

·  Comprender textos largos y complejos de carácter literario o basados en hechos, apreciando distinciones de estilo. Comprender artículos especializados e instrucciones técnicas largas aunque no se relacionen con su especialidad.

·  Expresarse con fluidez y espontaneidad sin tener que buscar de forma muy evidente las expresiones adecuadas. Utilizar el lenguaje con flexibilidad y eficacia para fines sociales y profesionales. Formular ideas y opiniones con precisión y relacionar sus intervenciones hábilmente con las de otros hablantes.

·  Presentar descripciones claras y detalladas de temas concretos que incluyan otros temas, desarrollando ideas concretas y terminando con una conclusión apropiada.

·  Ser capaz de expresarse en textos claros y bien estructurados exponiendo puntos de vista de cierta extensión. Escribir sobre temas complejos en cartas, redacciones o informes resaltando lo que considera que son aspectos importantes. Seleccionar el estilo apropiado para los lectores a los que van dirigidos sus escritos.

·  Producir un discurso claro, fluido y bien estructurado con el que demuestra un uso controlado de estructuras organizativas, conectores y mecanismos de cohesión.

Programma

CONTENUTI GRAMMATICALI

1. Contenuto dell'ortografia

•  Uso di segni di punteggiatura.

•  Usi specifici delle lettere maiuscole.

•  Usi di acronimi.

1.1 Determinanti

1.2 Nome e aggettivo

•  Nomi e aggettivi: casi speciali

•  Formazione delle parole: prefissi, suffissi, parasintetici, gentilici, cultismi, prestiti linguistici, ecc.

1.3 Verbo

• Alcuni casi speciali di "essere" e "essere"

• Altri valori dell'indicativo imperfetto

• Altri valori del futuro

•  Gerundio composito

•  Participio passato assoluto

•  Perifrasi dei verbi

•  Usi e contrasti indicativi / congiuntivi

•  Stile indiretto

•  impersonalità verbale

1.4 Avverbio

•  Frasi avverbiali

1.5 pronome

•  Revisione ed estensione dei pronomi personali

•  Revisione e consolidamento dei pronomi relativi con e senza preposizione (con il

•  che ...)

1.6 Preposizione

•  Revisione ed espansione di preposizioni e frasi preposizionali

1.7 Congiunzione

•  Congiunzioni che introducono frasi subordinate

Otros contenidos:

•  Perífrasis de continuidad y cambio.

•  Recursos para comparar

•  Oraciones y conectores condicionales

•  Oraciones subordinadas finales: consolidación

•  Participio presente

•  Uso pronominal del verbo.

•  Perífrasis e inicio de acción.

•  El futuro y el condicional para expresar hipótesis.

•  Correlación temporal en las subordinadas.

•  Condicionales con como + subjuntivo.

•  Adverbios terminados en –mente.

•  Estilo indirecto y discurso referido.

•  Se accidental.

•  Perífrasis de desarrollo y progreso.

•  Usos de se.

•  Usos de por y para.

•  Oraciones y marcadores concesivos.

•  Construcciones comparativas proporcionales.

•  Oraciones concesivas

•  Que en oraciones independientes.

•  Oraciones temporales de simultaneidad.

Contenuti tematici

•     La empresa

•     tipos de empresa 

•     Forma jurídica de la empresa

•     Objeto social de la empresa, Estatutos sociales

•     Cómo se constituye una empresa: mi idea de empresa (proyecto)

•     Cómo leer gráficos

•     Alta finanza y la Bolsa

Materiale Didattico

Il materiale didattico predisposto dalla/dal lettore in aggiunta ai testi consigliati (come ad esempio diapositive, dispense, esercizi, bibliografia) e le comunicazioni della/del lettore specifiche per il lettorato sono reperibili all'interno della piattaforma Moodle › blended.uniurb.it

Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento

Testi di studio

1-. C1 de C1 à 1) Libro del alumno y 2) Cuaderno de ejercicios. Editorial Difusión, 2017.

•  In attesa di uno specifico testo, sono suggerite i seguenti supporti bibliografici per il lessico di specialità:

a)    Blanca Aguirre Beltrán: El Español por profesiones; servicios financieros: Banca y Bolsa. Ed. SGEL.

b)    Blanca Aguirre y KlausBeltrán: El Español por profesiones; comercio exterior. Ed.SGEL.

c)    Olga Juan, Marisa de Prada, Ana Zaragoza: En equipo. Ed. Edi Numen. .

d)    José Luís Rodríguez Illera: Soporte visual: video Español de Negocios. Ed. Difusión.

e)    Detlev Wagner, Neus Sans: Mil palabras de Negocios. Ed. Difusión.

f)     Josefa Gómez de Enterría: Correspondencia Comercial en Español. Ed. SGEL.

g)    José María Tomás, Blanca Aguirre, Julio Larrú: Trato hecho. Ed. SGEL. .

h)    Detlev Wagner, Neus Sans: Escribir cartas de Negocios. Ed. Difusión.

i)     Marisa de Prada, Montserrat Bovet: Hablando de negocios. Ed. Edelsa.

j)     Marisa González, Felipe Martín, Conchi Rodrigo, Elena Verdía:Socios. Ed. Difusión.

Ángel Felices, Cecilia Ruiz: Español para el comercio internacional. Ed. Edinumen

B-. Algunos libros de gramática útiles (optativo para todos los estudiantes)

a.  Gramática de uso del español. Teoría y práctica. C1/C2. SM/ELE, 2010.

C-. Algunos diccionarios útiles para consultar durante el curso:

  • Diccionario CLAVE. SM/Hoepli
  • Diccionario Español Esencial. Zanichelli/Vox.
  • Real Academia Española, Diccionario de la Lengua Española
  • http://lema.rae.es/drae/

  • Ediciones SM, Diccionario Clave del Uso del Español
  • http://clave.smdiccionarios.com/app.php

  • María Moliner, Diccionario de Uso del Español, Gredos, 2007.
  • S. Carbonell, Diccionario fraseológico completo, italiano-spagnolo/spagnolo-italiano, 2 Vols., Milano, Hoepli, 1992.
  • L. Tam, Grande dizionario di spagnolo-italiano, italiano-spagnolo (con CD-Rom), Milano, Hoepli.
  • M. Seco, Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe, 2003.
  • A. M. Gallina, Dizionario commerciale bilingue spagnolo-italiano, Mursia, 1992 o más reciente.
  • Note

    El examen de C1 con el lector consiste en las partes siguientes:

  • Examen escrito:
  • Consiste en dos partes: A) gramática (10 puntos) y B) redacción  (20 puntos). Los  estudiantes pueden acceder con sus propias credenciales a una prueba modelo en red para apreciar la estructura del examen a través del siguiente enlace:

    http://www.uniurb.it/lingue/esempiprovescritte/LinAZ-LAZ-CL4/spa/3_anno

    O preguntar al CEL responsable del curso para obtener otras pruebas.

  • Examen Oral:
  • Se basará en dos partes:

    a)  Para todos los estudiantes: 1) una conversación en la que deberá hablar sobre un tema a partir de un texto escrito; 2) la presentación de una empresa de creación propia basándonos en los puntos estudiados durante el año en el Dossier de Negocios y 3) preguntas relativas a los contenidos empresariales.

    Los alumnos “asistentes” tendrán la oportunidad de presentar a lo largo del curso “su empresa” en clase. Este ejercicio tendrá un valor de HASTA 14 puntos y se sumará a la nota del examen oral (accertamentolinguistico).

    b)  Prueba de audición: el estudiante deberá responder a las preguntas sobre los temas de las audiciones (como mínimo habrá dos audiciones), los ejercicios pueden ser de distinta índole, es decir, V/F, elección de la respuesta correcta, preguntas abiertas, búsqueda de sinónimos, etc;

    Nota: para ser considerados “asistentes”, los estudiantes deberán, además de asistir a clase regularmente, llevar a cabo una serie de actividades de carácter obligatorio que se detallarán a lo largo del curso.

    « torna indietro Ultimo aggiornamento: 04/03/2021


    Il tuo feedback è importante

    Raccontaci la tua esperienza e aiutaci a migliorare questa pagina.

    Il tuo 5x1000 per sostenere le attività di ricerca

    L'Università di Urbino destina tutte le risorse che deriveranno da questa iniziativa alla ricerca scientifica ed al sostegno di giovani ricercatori.

    15 22

    Se sei vittima di violenza o stalking chiama il 1522, scarica l'app o chatta su www.1522.eu

    Il numero, gratuito è attivo 24 h su 24, accoglie con operatrici specializzate le richieste di aiuto e sostegno delle vittime di violenza e stalking.

    Posta elettronica certificata

    amministrazione@uniurb.legalmail.it

    Social

    Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
    Via Aurelio Saffi, 2 – 61029 Urbino PU – IT
    Partita IVA 00448830414 – Codice Fiscale 82002850418
    2024 © Tutti i diritti sono riservati

    Top