LINGUA TEDESCA I
GERMAN LANGUAGE I
A.A. | CFU |
---|---|
2021/2022 | 9 |
Docente | Ricevimento studentesse e studenti | |
---|---|---|
Claus Ehrhardt | da stabilire |
Didattica in lingue straniere |
---|
Insegnamento interamente in lingua straniera
Tedesco
La didattica è svolta interamente in lingua straniera e l'esame può essere sostenuto in lingua straniera. |
Assegnato al Corso di Studio
Giorno | Orario | Aula |
---|
Giorno | Orario | Aula |
---|
Obiettivi Formativi
Geschriebene Texte spielen in der Unternehmenskommunkation eine zentrale Rolle. Ein Unternehmen kommuniziert dann effizient, wenn die dafür verantwortlichen Mitarbeiter in der Lage sind, Texte wie Presseerklärung, Geschäftsbericht, Arbeitsanweisungen, Handbücher, Produktinformationen oder Selbstdarstellungstexte so zu schreiben, dass die jeweilige Zielgruppe in optimaler Weise angesprochen wird. Das gilt auc und in besonderem Ausmaß für den Online-Auftritt des Unternehmens. Auf den Internetseiten finden sich Texte verschiedenen Typs und bilden zusammen so etwas wie die Visitenkarte der Firma. Es ist extrem wichtig, hier zielgruppengerecht zu kommunzieren. Dazu gehört eine sehr ausgeprägte Sprach- und Textkompetenz.
Der Kurs wird anhand ausgewählter Beispiele versuchen zu analysieren, worin die Textkompetenz besteht und was einen guten Text ausmacht. Im Laufe des Semesters soll ein Katalog von Kriterien erarbeitet werden, die es erlauben, den Internetauftritt von Unternehmen kritisch zu bewerten.
Programma
1. Textsorten in der Unternehmenskommunikation
2. Internetlinguistik: Grundkonzepte
3. Pressemitteilungen
4. Selbstdarstellung: Die Präsentation der Unternehmenswerte
5. Beziehungskommunikation: Wie werden die Leser angesprochen?
6. Interaktionsangebote und intertextuelle Bezüge
7. Multimedialität
8. Kohärenz und Kohäsion
9. Der Geschäftsbericht
10. Aktualität
Risultati di Apprendimento (Descrittori di Dublino)
a) Conoscenze e capacità di comprensione: Gli studenti acquisiscono i principali concetti di analisi del linguaggio scritto, della linguistica testuale e delle analisi linguistiche della comunicazione online.
b) Conoscenze e capacità di comprensione applicate: Sanno applicare i concetti acquisiti alla descrizione e all'analisi del tedesco e le sue varietà. Conoscono l'importanza della adeguata gestione della comunicazione sul piano argomentativo e sono in grado di valutare il rapporto tra forme linguistiche da una parte e effetti comunicativi dall'altra. Sanno applicare le conoscenze al contesto aziendale.
c) Autonomia di giudizio: Gli studenti sanno giudicare la correttezza e l'adeguatezza di enunciati in lingua tedesca in particolare sanno valutare l'impatto di testi pubblicati nelle pagine web di imprese.
d) Abilità comunicative: Gli studenti sanno comunicare in lingua tedesca a livello alto.
e) Capacità di apprendere: Gli studenti acquisiscono gli strumenti e i concetti di base per affronatre delle ricerche su testi scritti in lingua tedesca, in particolar nell'ambito della comunicazione aziendale.
Materiale Didattico
Il materiale didattico predisposto dalla/dal docente in aggiunta ai testi consigliati (come ad esempio diapositive, dispense, esercizi, bibliografia) e le comunicazioni della/del docente specifiche per l'insegnamento sono reperibili all'interno della piattaforma Moodle › blended.uniurb.it
Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento
- Modalità didattiche
Lezioni frontali e fasi con lavoro di analisi in gruppo e presentazione dei risultati.
- Testi di studio
Femers, Susanne (2011): Textwissen für die Unternehmenskommunikation. Konstanz: UVK, Kap. 4, 5, 7, 8.
Knapp, Karlfried et al (Hrsg.) (2004): Angewandte Linguistik. Ein Lehrbuch. Tübingen: Francke, Kap. III.3, IV.3.
Marx, Konstanze & Georg Weidacher (2014): Internetlinguistik. EIn Lehr- und Arbeitsbuch. Tübingen: Narr, Kap. 2, 3, 4, 5.
- Modalità di
accertamento Esame orale, esame scritto e accertamento linguistico.
Nell’esame finale verranno valutate le conoscenze metalinguistiche e le abilità linguistiche in lingua tedesca riguardante il livello di riferimento. In particolare si verificheranno le abilità scritte (33% del voto) e le abilità orali (33% del voto) e le conoscenze metalinguistiche (33%).
L'esame riguardante le conoscenze metalinguistiche ("corso monografico") deve essere svolto come prova orale. L'esame mira a verificare soprattutto le conoscenze e capacità di comprensione nonché le conoscenze e capacità di comprensione applicate.
I criteri di valutazione sono:
- pertinenze e efficacia delle risposte in rapporto ai contenuti del programma
- il livello di articolazione delle risposte
- la adegatezza del linguaggio disciplinare utilizzato
- la capacità di applicare le conoscenze a casi specifici
- la capacità di riflettere criticamente concetti e processi
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
Informazioni aggiuntive per studentesse e studenti non Frequentanti
- Testi di studio
come sopra
- Modalità di
accertamento come sopra
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
« torna indietro | Ultimo aggiornamento: 11/09/2021 |