LINGUISTICA GENERALE
GENERAL LINGUISTICS
Sintassi comparata e acquisizione del linguaggio
Comparative syntax and language acquisition
A.A. | CFU |
---|---|
2021/2022 | 8 |
Docente | Ricevimento studentesse e studenti | |
---|---|---|
Gloria Cocchi | su appuntamento da concordare tramite mail |
Didattica in lingue straniere |
---|
Insegnamento con materiali opzionali in lingua straniera
Inglese
La didattica è svolta interamente in lingua italiana. I materiali di studio e l'esame possono essere in lingua straniera. |
Assegnato al Corso di Studio
Giorno | Orario | Aula |
---|
Giorno | Orario | Aula |
---|
Obiettivi Formativi
Lo scopo del corso è fornire agli studenti i fondamenti dell'analisi sintattica offrendo una comparazione fra la sintassi dell'italiano e quella dell'inglese. Ci focalizzeremo in seguito sui fenomeni che caratterizzano l'acquisizione della sintassi della lingua materna (L1) e delle lingue straniere (L2), nonché su un'analisi sintattica delle produzioni miste (code-switching) nei parlanti bilingui.
Programma
1.Prerequisiti teorici
1.1. La Grammatica Universale
1.2. Principi e parametri linguistici
2. Elementi di sintassi italiana e inglese
2.1. I sintagmi; test di costituenza
2.2. La struttura dei sintagmi; teoria X-barra
2.3. Frasi subordinate e interrogative
2.4. Frasi infinitive
3. Acquisizione del linguaggio
3.1. L'acquisizione di L1
3.2. Acquisizione della sintassi
3.3.Acquisizione di L2
4. Bilinguismo
4.1. Il code-switching
4.2. Analisi sintattica
Risultati di Apprendimento (Descrittori di Dublino)
a) Conoscenza e capacità di comprensione: Al termine del corso lo studente dovrà essere in grado di conoscere i fondamenti teorici dell'analisi sintattica e le problematiche legate all'acquisizione della sintassi in L1 ed L2 nonché all'acquisizione bilingue.
b) Conoscenza e capacità di comprensione: Dovrà inoltre essere capace di applicare le conoscenze teoriche a dei casi particolari, ad esempio valutare il livello di sviluppo della sintassi raggiunto sia da bambini italiani madrelingua sia da stranieri che studiano l'italiano come L2, in modo da poter intervenire con attività didattiche di supporto.
c) Autonomia di giudizio: Gli studenti dovranno saper riflettere criticamente e autonomamente su fenomeni linguistici dell’italiano e di altre lingue, nonché saper analizzare con strumenti della sintassi formale le produzioni miste dei parlanti bilingui.
d) Abilità comunicative: Si richiede agli studenti un’alta padronanza dei mezzi espressivi linguistici e la capacità di individuare strategie comunicative efficaci in contesti di L2, bilinguismo, con presenza di produzioni miste.
e) Capacità di apprendere: Gli studenti dovranno sviluppare le capacità di ragionamento formale per interpretare e analizzare correttamente produzioni linguistiche in italiano e nelle lingue straniere studiate e in contesti di code-switching.
Materiale Didattico
Il materiale didattico predisposto dalla/dal docente in aggiunta ai testi consigliati (come ad esempio diapositive, dispense, esercizi, bibliografia) e le comunicazioni della/del docente specifiche per l'insegnamento sono reperibili all'interno della piattaforma Moodle › blended.uniurb.it
Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento
- Modalità didattiche
Lezioni frontali (lezioni online in caso di emergenza sanitaria)
- Testi di studio
Cocchi, G. Basic English Syntax, FrancoAngeli, Milano, 2019
Cocchi, G. Advanced English Syntax, FrancoAngeli, Milano, 2021
Cocchi. G. et al. L'italiano come L2 nella scuola dell'obbligo, Bulzoni, Roma, 1996 (disponibile anche come dispensa)
Dispense su:
Acquisizione di L1
Bilinguismo e code-switching
- Modalità di
accertamento Test scritto oppure online con 8 domande a risposta aperta. Valutazione: fino a un max di 4 punti per ciascuna domanda
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
Informazioni aggiuntive per studentesse e studenti non Frequentanti
- Obblighi
Gli studenti dovranno contattare la docente prima dell'esame
- Testi di studio
Cocchi, G. Basic English Syntax, FrancoAngeli, Milano, 2019
Cocchi, G. Advanced English Syntax, FrancoAngeli, Milano, 2021
(in alternativa: Donati C., La Sintassi, Il Mulino, Bologna, 2008)
Cocchi. G. et al. L'italiano come L2 nella scuola dell'obbligo, Bulzoni, Roma, 1996 (disponibile anche come dispensa)
Dispense su:
Acquisizione di L1
Bilinguismo e code-switching
- Modalità di
accertamento Test scritto oppure online con 8 domande a risposta aperta. Valutazione: fino a un max di 4 punti per ciascuna domanda
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
« torna indietro | Ultimo aggiornamento: 20/07/2021 |