Università degli Studi di Urbino Carlo Bo / Portale Web di Ateneo


LINGUA INGLESE
ENGLISH LANGUAGE

A.A. CFU
2021/2022 2
Docente Email Ricevimento studentesse e studenti
Renata De Rugeriis venerdì h. 13.30
Didattica in lingue straniere
Insegnamento parzialmente in lingua straniera Inglese Spagnolo Francese
La didattica è svolta parzialmente in lingua italiana e parzialmente in lingua straniera. I materiali di studio e l'esame possono essere in lingua straniera.

Assegnato al Corso di Studio

Scienze Motorie, Sportive e della Salute (L-22)
Curriculum: PERCORSO COMUNE
Giorno Orario Aula
Giorno Orario Aula

Obiettivi Formativi

Obiettivo del corso: fornire agli studenti gli strumenti linguistici necessari alla comprensione e rielaborazione di testi inerenti il loro percorso di studi. Particolare rilevanza è data alle abilità scritte (comprensione e produzione). Il corso prevede l’acquisizione di conoscenze, abilità e competenze così come indicate dal livello B1 delle Certificazioni Linguistiche Internazionali.

Programma

 il corso si propone di dare priorità allo sviluppo di abilità di comprensione della lingua scritta (reading) fornendo materiali autentici talvolta ridotti e adattati e strumenti per passare dalla comprensione alla produzione attraverso il recupero e il potenziamento delle principali strutture della Lingua Inglese. Il modulo della docente (20 ore) affronta l'analisi delle principali strutture fonologiche, morfologiche e sintattiche della lingua inglese in chiave comparativa/contrastiva. 

- Le conoscenze morfosintattiche sono quelle previste dal livello B1.
- Gli studenti possono far riferimento a qualsiasi testo di grammatica che preveda il livello di conoscenze e competenze previste da tale livello suddetto.
- Durante il corso gli studenti si esercitano su testi scientifici inerenti gli ambiti disciplinari attinenti al percorso di studi.

Nello specifico: 

CONTENTS:

1 Adjectives and Adverbs: comparison of adjectives

2 Present tenses: Present Simple or Continuous?

3 Past tenses: Past Simple, Past Continuous, used to and would, Past Perfect Simple, Past Perfect Continuous

4 Present Perfect: Present Perfect Simple, Present Perfect Continuous

5 Future Forms: going to, present continuous and will, Present Simple with future meaning, other way to talk about the future (may/might)- future continuous-future perfect-future in the past

6 Modal Verbs: Ability and possibility, Making a guess 1-2, Rules, Necessary and unnecessary actions, Advice and criticism, Permission, Requests and suggestions; offers, promises, and warnings

7 Conditionals: Present and future conditions, unlikely and unreal conditions, past conditions, mixed conditionals, I wish, if only

8 Reported Speech: reported statements, reported questions, reported orders, requests and advice, reporting verb patterns

Durante il corso saranno effettuate simulazioni di Reading Comprehension attraverso l’analisi di testi di contenuto scientifico e non, e simulazioni di test per la prova di Use of English.

Risultati di Apprendimento (Descrittori di Dublino)

1a. conoscenze teoriche: Analisi delle principali strutture della frase inglese in prospettiva comparativa con l’italiano ed altre lingue studiate nel corso di laurea.
1b. conoscenze pratiche:
- Capacità di individuare le principali differenze tra strutture nella propria lingua e nella lingua inglese;
- Capacità di operare adeguate scelte traduttive su frasi semplici 
- Capacità di operare adeguate scelte lessicali, sintattiche, morfologiche, flessive nella costruzione della frase in inglese.

2a abilità pratiche:
- seguire le lezioni frontali in lingua inglese, inferendo adeguatamente le conoscenze teoriche ed interagendo nella situazione con i pari e con i superiori
- prendere appunti in lingua inglese
- scrivere un breve testo di argomento culturale (interessi privati, sport, hobbies, ecc.) con correttezza, usando termini e costruzioni linguistiche non banali.
- riconoscere le principali differenze parametriche tra l’inglese e l’italiano
- analizzare la propria competenza in modo da evitare errori di interferenza linguistica

3)Competenze valutabili sulla base della verifica scritta
- Competenze comunicative di livello B1;
- Competenze di analisi comparativa delle strutture linguistiche di base
- Competenze argomentative di base in lingua inglese.

4)Risultati di apprendimento (verificabili nelle prove in itinere, nei forum e nelle attività dell'aula virtuale, nell'interazione a piccoli gruppi con i/le CEL) 
Sulla base delle abilità e competenze descritte sopra, ci si attende che lo/la studente 
- sia in grado di consolidare dell'acquisizione della lingua inglese a livello B1 
- sia in grado di riconoscere anche strutture della lingua non affrontate in classe e di fare ipotesi di analisi espresse correttamente.

Descrittori di Dublino 
i) Conoscenza e capacità di comprensione in un ambito di studi di livello post secondario,Conoscenza e capacità di comprensione (knowledge and understanding) e Conoscenza e capacità di comprensione applicate (applying knowledge and understanding)

Il corso ha come obiettivo l’acquisizione di competenze linguistiche di natura lessicale e morfosintattica volte alla comprensione e interpretazione di testi e articoli di giornale di natura scientifica e sportiva. Questi saranno analizzati sotto il profilo linguistico e permetteranno allo studente di familiarizzare con diverse tipologie di documenti di divulgazione scientifica. L’enfasi del corso sarà incentrata sull’acquisizione di un linguaggio specialistico di base per le scienze motorie.
ii)Conoscenza e capacità di comprensione applicata: per esempio, tentare di discriminare produzioni non corrette nella lingua straniera attraverso la distinzione parametrica tra le due lingue;
iii)Autonomia di giudizio (making judgements): capacità di attingere informazioni lessicali e sintattiche da dizionari e testi di riferimento - Gli studenti saranno invitati ad esprimere propri giudizi e riflessioni su casi sportivi di fama mondiale nella comprensione della lingua dello sport;
iv)Abilità comunicative (communication skills) La capacità di esporre e comunicare efficacemente viene incentivata in aula durante le diverse forme di esposizione orale per saper comunicare informazioni in inglese nell'ambito del lessico di specialità dello sport e delle scienze motorie, utilizzando il lessico e le strutture sintattiche adeguate per situazioni quotidiane con grado di complessità base;
v)Capacità di apprendere: attraverso l’istruzione esplicita e attraverso l’esposizione alla lingua sia in classe, sia in contesti predisposti autonomamente (interazione con studenti visiting in lingua inglese; ascolto di testi complessi di divulgazione scientifica, ecc).

Alla fine del corso lo studente sarà  in grado di leggere e decodificare documenti in lingua inglese caratterizzati dal lessico di specialità delle Scienze Motorie, Sportive e della Salute, sostenere brevi colloqui in lingua straniera, chiedere informazioni e rispondere a richieste di informazione a livello intermedio (livello B1 del Quadro di riferimento europeo) in modo autonomo e in un contesto specializzato e non specializzato.

Materiale Didattico

Il materiale didattico predisposto dalla/dal docente in aggiunta ai testi consigliati (come ad esempio diapositive, dispense, esercizi, bibliografia) e le comunicazioni della/del docente specifiche per l'insegnamento sono reperibili all'interno della piattaforma Moodle › blended.uniurb.it

Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento

Modalità didattiche

Lezioni frontali, simulazioni, esercitazioni e revisione in aula

Didattica innovativa

Modalità didattiche

Il corso prevede:

  • lezioni frontali
  • presentazioni orali di testi di lessico di specialità delle Scienze motorie, dello sport e della salute
  • lezioni partecipate nelle quali verranno discussi i testi

Didattica innovativa

La modalità didattica in presenza verrà arricchita con esercitazioni e approfondimenti, individuali e di gruppo, che gli studenti svolgeranno utilizzando la piattaforma Moodle di Ateneo. Alcuni argomenti del corso verranno trattati seguendo la pratica della “flipped lesson” (lezione capovolta).

Obblighi

preparare il testo caricato su blended per la lezione successiva

Testi di studio

My Grammar Lab, Intermediate B1/B2, Mark Foley Diane Hall, Pearson

Materiali distributi a lezione/caricati sulla piattaforma Moodle

Sono inoltre consigliati:

Activating Grammar Digital Edition, Angela Gallagher e Fausto Galluzzi, Pearson Longman, A1-B2

Clive Oxenden, Christina Latham-Koenig and Paul Seligson: New English File Upper Intermediate - Third Edition. (Student Book & Workbook with CD Rom). Oxford University Press.
Luke Podromou: Grammar and Vocabulary for First Certificate (with key)

Biblio/Webgrafia

 - Collin Peter H., 2001: Dictionary of Medicine (+ CD-rom), Peter Collin Publishing, London.**

 - www.acronymfinder.com  (database internazionale di acronimi e abbreviazioni)

- www.ozdic.com  (Oxford Dictionary of Collocations)

- www.oxfordlearnersdictionaries.com  

- www.thesaurus.com  (Dictionary of Synonyms and Antonyms)

- www.thefreedictionary.com (multilanguage dictionary)

- www.wordreference.com  (dizionario multilingue online, con trascrizione fonematica e pronuncia "sonora" dei lemmi).

Modalità di
accertamento

Prova scritta. La prova d’esame prevede una prima parte con domande a riposte multipla sullo USE OF ENGLISH e una seconda parte composta di due READING COMPREHENSION.

L'idoneità si intende conseguita con una sufficienza rappresentata dai 18/30.

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

Informazioni aggiuntive per studentesse e studenti non Frequentanti

Modalità didattiche

materiale disponibile su piattaforma blended

Testi di studio

My Grammar Lab, Intermediate B1/B2, Mark Foley Diane Hall, Pearson

Materiali distributi a lezione/caricati sulla piattaforma Moodle

Sono inoltre consigliati:

Activating Grammar Digital Edition, Angela Gallagher e Fausto Galluzzi, Pearson Longman, A1-B2

Clive Oxenden, Christina Latham-Koenig and Paul Seligson: New English File Upper Intermediate - Third Edition. (Student Book & Workbook with CD Rom). Oxford University Press.
Luke Podromou: Grammar and Vocabulary for First Certificate (with key)

Biblio/Webgrafia

 - Collin Peter H., 2001: Dictionary of Medicine (+ CD-rom), Peter Collin Publishing, London.**

 - www.acronymfinder.com  (database internazionale di acronimi e abbreviazioni)

- www.ozdic.com  (Oxford Dictionary of Collocations)

- www.oxfordlearnersdictionaries.com  

- www.thesaurus.com  (Dictionary of Synonyms and Antonyms)

- www.thefreedictionary.com (multilanguage dictionary)

- www.wordreference.com  (dizionario multilingue online, con trascrizione fonematica e pronuncia "sonora" dei lemmi).

Modalità di
accertamento

Prova scritta. La prova d’esame prevede una prima parte con domande a riposte multipla sullo USE OF ENGLISH e una seconda parte composta di due READING COMPREHENSION

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

« torna indietro Ultimo aggiornamento: 27/09/2022


Il tuo feedback è importante

Raccontaci la tua esperienza e aiutaci a migliorare questa pagina.

Posta elettronica certificata

amministrazione@uniurb.legalmail.it

Social

Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
Via Aurelio Saffi, 2 – 61029 Urbino PU – IT
Partita IVA 00448830414 – Codice Fiscale 82002850418
2024 © Tutti i diritti sono riservati

Top