RUSSO (LIM-TUR) - III ANNO
RUSSIAN (LIM-TUR) - III YEAR
A.A. |
---|
2023/2024 |
Lettore | Ricevimento studentesse e studenti | |
---|---|---|
Elena Solodovnikova |
Assegnato al Corso di Studio
Giorno | Orario | Aula |
---|
Giorno | Orario | Aula |
---|
Obiettivi Formativi
Secondo il quadro comune di riferimento europeo il raggiungimento del livello B1 permette di soddisfare le esigenze comunicative in diversi ambiti socio-culturali, academici, professionali e prepara ad ottenere la certificazione di 1° livello di conoscenza della lingua russa (TRKI) necessaria per essere ammessi all’università o istituti di istruzione superiore della Federazione Russa. Le situazioni in cui lo straniero deve orientarsi con una certa disinvoltura e realizzare i propri intenti comunicativi includono oltre alla sfera quotidiana gli uffici amministrativi, il ristornate, il museo, la stazione, l’aeroporto, l’albergo e ecc. Si acquisiscono capacità comunicative indispensabili per descrivere in modo articolato proprie esperienze, emozioni, sogni, progetti e avvenimenti, motivare le proprie scelte e esprimere valutazioni; per comprendere i testi non adattati sia informativi che descrittivi. Le tematiche entro cui si svolge la comunicazione orale e scritta riguardano alcune tipologie particolari di turismo (culturale, estremo, sostenibile, enogastronomico), la visita guidata della città e del museo, vacanze studio e vacanze sportive. Il vocabolario minimo raggiunge 2300 unità lessicali.
Programma
Modalità prova orale:
- Prova d’ascolto consiste nell’ascolto di due testi (monologico e dialogico) inerenti all’ambito turistico che verranno somministrati 2 volte (in laboratorio linguistico). Verifica della comprensione: 10 domande con risposta a scelta multipla mirate ad accertare la comprensione del senso globale e di informazioni specifiche.
- L’accertamento linguistico consiste nella conversazione libera che verterà su argomenti sviluppati durante il corso volta a verificare la conoscenza dei contenuti culturali, l’uso corretto di strutture grammaticali e la padronanza del repertorio lessicale per accertare il livello di competenza linguistica.
Modalità prova scritta:
- Test lessico-grammaticale (50 domande a risposta multipla).
- Stesura di un testo di almeno 200 parole su uno dei temi trattati durante il corso. La composizione sarà valutata, usando il criterio di competenza linguistica acquisita, ossia la padronanza del linguaggio e la capacità di applicare nell’espressione scritta la conoscenza teorica relativa ai contenuti grammaticali e lessicali del corso (Livello B1). Inoltre saranno applicati i seguenti parametri di valutazione:
- correttezza grammaticale e sintattica
- correttezza lessicale
- contenuto
- ortografia+calligrafia
Il programma (grammatica)
“Doroga v Rossiju 3”, volume 1
Unità 1:
- Costrutto passivo con i verbi imperfettivi: pagg. 7-8
- L’uso del passivo con i verbi imperfettivi: pagg. 9-11
- Costrutto passivo con i verbi perfettivi: pag. 12
- L’uso del passivo con i verbi perfettivi: pagg. 13-16
- La formazione del passivo dei verbi perfettivi: pagg. 14-15
- L’uso dei verbi riflessivi e pronominali: pagg. 20-29
Esercizi del libro di Chavronina: pagg. 256-270
Unità 2:
- Il participio: pag. 40
- Participi attivi presenti: pagg. 41-46
- Participi attivi passati: pagg. 46-49
Esercizi del libro di Chavronina: pagg. 314-321
Unità 3:
- Participi passivi presenti: pagg. 66-70
- Participi passivi passati: pagg. 70-75
- Forma breve dei participi passivi: pagg. 76-77
Esercizi del libro di Chavronina: pagg. 321-331
Unità 4:
- I gradi dell’aggettivo e del pronome: pagg. 95-100
- Forma breve degli aggettivi: pagg. 104-105
- La funzione di attributo nelle frasi semplici e complesse: pagg. 108-112
Esercizi del libro di Chavronina: pagg. 184-185
Unità 5:
- Verbi di moto semplici intransitivi e transitivi: pagg. 125-133
- Verbi di moto unidirezionali prefissati: pagg. 138-145
Esercizi del libro di Chavronina: pagg. 219-252
Unità 6:
- Aspetto dei verbi di moto prefissati: pagg. 165-166
- Verbi di moto pluridirezionali prefissati: pagg. 167-171
- L’uso traslato dei verbi di moto: pagg. 173-175
- “Stato in luogo” e “moto in diverse direzioni” nelle frasi semplici e complesse: pagg. 176-178, 184-186
Esercizi del libro di Chavronina: pagg. 219-252
“Doroga v Rossiju 3”, volume 2
Unità 7:
- La declinazione dei numerali cardinali: pagg. 6-11
- Numerali ordinali: pagg. 11-13
- Numerali collettivi: pagg. 13-14
- Gerundio presente e passato: pagg. 25-29
- Frasi con complemento di modo e misura “так…,как…”; “так…,что…”; “такой…, как будто…”; “такой… , что…”: pagg. 31-32
Esercizi del libro di Chavronina: pagg. 332-339
Unità 8:
- Complemento temporale nella frase semplice: pagg. 50-61
- Proposizione temporale nella frase complessa: pagg. 70-73
- Proposizione condizionale nella frase complessa: pagg. 82-84
- Complemento di condizione nella frase semplice: pag. 85
Unità 9:
- Complemento di causa e proposizione causale e consecutiva: pagg. 105-108
- Complemento di scopo e proposizione finale: pagg. 115-116
- Complemento di concessione e proposizione concessiva: pagg. 122-123
Materiale Didattico
Il materiale didattico predisposto dalla/dal lettore in aggiunta ai testi consigliati (come ad esempio diapositive, dispense, esercizi, bibliografia) e le comunicazioni della/del lettore specifiche per il lettorato sono reperibili all'interno della piattaforma Moodle › blended.uniurb.it
Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento
- Didattica innovativa
Oltre alle classiche lezioni fontali il corso prevede utilizzo di metodologie didattiche innovative quali Role Playing, Brain Storming, Problem Solving, Goal-Based-Scenarios mirate all’apprendimento attivo e collaborativo da parte degli studenti, anche attraverso l’uso di tecnologie digitali per rendere la didattica, a parità di efficacia, più coinvolgente e accattivante.
- Testi di studio
1. V.E. Antonova e al., Doroga v Rossiju 3 (in 2 vol.), Zlatoust, Sankt-Peterburg, 2013
2. Mozelova I., Novyj suvenir 3 srednij uroven’, Mozi-house, Moskva, 2019
3. N.I Bondar’, C.A. Lutin, Kak sprosit’? Kak skazat’?, Russkij jazyk kursy, Moskva, 2006 (pp. 99 -145)
4. L.B. Trushina, L.L. Vochmina, Russkij ekzamen turism, Ikar, Moskva, 2005.
5. A. Golubeva, A. Zadorina, Russkij jazyk dlja gostinic i restoranov, Zlatoust, Sankt-Peterburg, 2013 (pp. 141-183)
6. A.F. Egorova, Trudnye slučai russkoj grammatiki, Zlatoust, Sankt-Peterburg, 2013
7. S.A. Chavronina, A.I. Širočenskaja, Russkij jazyk v upražnenijach, Russkij jazyk. Kursy, Moskva 2007 (auspicabilmente la versione con le spiegazioni in italiano)
8. Dizionario russo-italiano e italiano-russo
Per i non frequentanti:
1. C. Cevese, J. Dobrovolskaja, Grammatica russa, Hoepli, Milano 2000
2. C. Cevese, J. Dobrovolskaja, Sintassi russa, Hoepli, Milano 2014
Note
Eventuali modifiche e/o integrazioni al programma presentato saranno comunicate agli studenti durante il corso.
« torna indietro | Ultimo aggiornamento: 26/09/2023 |