LINGUA GRECA
GREEK LANGUAGE
A.A. | CFU |
---|---|
2024/2025 | 12 |
Docente | Ricevimento studentesse e studenti | |
---|---|---|
Ruggiero Lionetti | Giovedì, 11.00-13.00 oppure su appuntamento via mail |
Assegnato al Corso di Studio
Giorno | Orario | Aula |
---|
Giorno | Orario | Aula |
---|
Obiettivi Formativi
Il corso è rivolto agli studenti iscritti al curriculum classico che non hanno mai affrontato in precedenza lo studio della lingua greca (sono pertanto esclusi gli studenti che hanno frequentato il Liceo Classico. Questa limitazione è valida anche per gli studenti che intendano sostenere l'esame come corso singolo) e si propone di fornire loro gli strumenti necessari per affrontare la lettura diretta di testi in lingua greca antica. La conoscenza della lingua greca costituisce un obiettivo formativo essenziale per gli studenti del curriculum classico e per l'esercizio della professionalità docente nelle relative classi di concorso.
Programma
Il corso sarà articolato in due parti: nel primo semestre (secondo trimestre) saranno trattate le nozioni fondamentali riguardanti la fonetica e la morfologia della lingua greca (alfabeto; articolo; declinazione dei sostantivi e degli aggettivi; pronomi; coniugazione del verbo; elementi di sintassi); nel secondo semestre la lettura e il commento di una scelta testi di medio livello di difficoltà consentiranno una verifica delle competenze acquisite nella prima parte del corso e un approfondimento degli aspetti fondamentali della morfologia della lingua greca.
Eventuali Propedeuticità
Non sono previste propedeuticità.
Risultati di Apprendimento (Descrittori di Dublino)
Conoscenza e capacità di comprensione: lo studente dovrà dimostrare di avere acquisito una buona conoscenza di base delle strutture morfologiche della lingua greca e di avere acquisito un lessico di base sufficientemente ampio per intraprendere la lettura di un testo;
Conoscenza e capacità di comprensione applicate: lo studente dovrà dimostrare la capacità di esercitare tali conoscenze di base attraverso la lettura, la traduzione e il commento di testi greci di medio livello di difficoltà;
Autonomia di giudizio: lo studente dovrà dimostrare di essere in grado di ottenere tanto una comprensione d’insieme e generale del testo proposto, quanto di compiere un’analisi approfondita e particolareggiata delle strutture morfologiche del greco.
Abilità comunicative: al termine del percorso didattico lo studente, attraverso la lettura e il commento del testo, dovrà dimostrare di essere in grado di affrontare con le competenze tecniche acquisite l’individuazione, la comprensione e l’analisi delle principali strutture morfologiche della lingua greca.
Capacità di apprendere: lo studente dovrà dimostrare di saper mettere a frutto le conoscenze di morfologia e sintassi acquisite attraverso la lettura e il commento di testi in lingua greca, e di aver sviluppato le abilità di apprendimento necessarie per proseguire e approfondire lo studio della lingua greca con un alto grado di autonomia.
Materiale Didattico
Il materiale didattico predisposto dalla/dal docente in aggiunta ai testi consigliati (come ad esempio diapositive, dispense, esercizi, bibliografia) e le comunicazioni della/del docente specifiche per l'insegnamento sono reperibili all'interno della piattaforma Moodle › blended.uniurb.it
Attività di Supporto
Non sono previste attività di supporto.
Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento
- Modalità didattiche
Lezioni frontali
- Obblighi
Si raccomanda vivamente la frequenza (clausola non valida per gli studenti lavoratori). Gli studenti frequentanti dovranno seguire almeno due terzi delle lezioni.
- Testi di studio
Per la conoscenza della grammatica greca è richiesto lo studio di P. Agazzi - M. Vilardo, Hellenistì. Corso di lingua e civiltà greca. Manuale, quinta edizione, Zanichelli, Bologna 2023.
Esercizi: P. Agazzi - M. Vilardo, Hellenistì. Corso di lingua e civiltà greca. Esercizi 1-2, quinta edizione, Zanichelli, Bologna 2023 .
I testi letti nella seconda parte del corso saranno resi disponibili in riproduzione.
- Modalità di
accertamento Nel corso della prova d’esame conclusiva, che consisterà in un colloquio orale, lo studente dovrà dimostrare di avere acquisito una buona conoscenza delle principali strutture morfologiche della lingua greca illustrate a lezione. Lo studente dovrà pertanto: 1) dimostrare di avere acquisito tali conoscenze attraverso la lettura, la traduzione e il commento grammaticale dei testi letti, tradotti e commentati in aula nel corso dell’anno; 2) dimostrare una buona conoscenza del manuale di grammatica greca indicato nel programma; 3) dimostrare la capacità di orientarsi nella lettura e traduzione a prima vista di un testo in prosa di livello elementare.
Nella prova d’esame saranno valutati i tre aspetti sopraelencati, che peseranno in misura uguale nella definizione del voto d’esame. Il voto finale, espresso in trentesimi, sarà costituito dalla media dei voti riportati in ciascuna delle tre parti in cui si articola l'accertamento della preparazione.
Saranno valutate molto buone o eccellenti (25–30 cum laude) le prove in cui lo studente avrà dimostrato, oltre a una solida conoscenza della grammatica greca e dei testi letti e commentati a lezione, anche l'acquisizione della metodologia necessaria per affrontare la traduzione di un semplice testo a prima vista. Saranno valutate sufficienti o discrete (18–24) le prove in cui lo studente avrà dimostrato solo una conoscenza di base della grammatica greca, una discreta conoscenza dei testi letti e commentati a lezione, e una minore ma comunque sufficiente capacità di orientarsi nella traduzione di un semplice testo a prima vista.
Il voto finale della prova conclusiva farà media con i voti riportati nelle due prove intermedie, che si terranno in forma scritta al termine del secondo trimestre (= dicembre) e all’inizio del quarto trimestre (= aprile).
PROVA INTERMEDIA (FACOLTATIVA): Gli studenti frequentanti possono, su base volontaria, sostenere una prova intermedia, prevista nella sessione invernale dell'anno accademico. La prova intermedia consisterà in un colloquio orale sugli argomenti svolti nel primo semestre. Il colloquio si articolerà in due parti equipollenti. Nella prima, lo studente dovrà rispondere a domande relative alla fonetica, alla morfologia e alla sintassi del greco antico. Nella seconda, si chiederà allo studente di tradurre, con l'aiuto dell'esaminatore, alcune brevi frasi di prosa greca. Il voto della prova intermedia farà media con quello conseguito nella prova finale.
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
Informazioni aggiuntive per studentesse e studenti non Frequentanti
- Modalità didattiche
Studio individuale.
- Obblighi
Per dare la possibilità alle studentesse e agli studenti non frequentanti di compensare con lo studio autonomo quanto svolto durante le lezioni, sono indicati i seguenti materiali riferiti ai medesimi contenuti del programma ai fini di promuoverne la piena comprensione: una scelta di testi greci indicati dal docente. Gli studenti non frequentanti sono tenuti a prendere contatto con il docente almeno due mesi prima dell'inizio delle sessioni d'esame.
- Testi di studio
Per la conoscenza della grammatica greca è richiesto lo studio di P. Agazzi - M. Vilardo, Hellenistì. Corso di lingua e civiltà greca. Manuale, quinta edizione, Zanichelli, Bologna 2023.
- Modalità di
accertamento Colloquio orale. Nel corso della prova d’esame lo studente dovrà dimostrare di avere acquisito una buona conoscenza delle principali strutture morfologiche della lingua greca. Lo studente dovrà pertanto: 1) dimostrare di avere acquisito tali conoscenze attraverso la lettura, la traduzione e il commento grammaticale dei testi concordati con il docente e preparati individualmente; 2) dimostrare una buona conoscenza del manuale di grammatica greca indicato nel programma; 3) dimostrare la capacità di orientarsi nella lettura e traduzione a prima vista di un testo in prosa di livello elementare.
Nella prova d’esame saranno valutati i tre aspetti sopraelencati, che peseranno in misura uguale nella definizione del voto d’esame. Il voto finale, espresso in trentesimi, sarà costituito dalla media dei voti riportati in ciascuna delle tre parti in cui si articola l'accertamento della preparazione.
Saranno valutate molto buone o eccellenti (25–30 cum laude) le prove in cui lo studente avrà dimostrato, oltre a una solida conoscenza della grammatica greca e dei testi preparati individualmente, anche l'acquisizione della metodologia necessaria per affrontare la traduzione di un semplice testo a prima vista. Saranno valutate sufficienti o discrete (18–24) le prove in cui lo studente avrà dimostrato solo una conoscenza di base della grammatica greca, una discreta conoscenza dei testi concordati con il docente e preparati individualmente, e una minore ma comunque sufficiente capacità di orientarsi nella traduzione di un semplice testo a prima vista.
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
« torna indietro | Ultimo aggiornamento: 24/10/2024 |