Università degli Studi di Urbino Carlo Bo / Portale Web di Ateneo


COMUNICAZIONE INTERCULTURALE
INTERCULTURAL COMMUNICATION

A.A. CFU
2024/2025 8
Docente Email Ricevimento studentesse e studenti
Giuseppe Maugeri Su appuntamento scrivendo a giuseppe.maugeri@uniurb.it
Didattica in lingue straniere
Insegnamento con materiali opzionali in lingua straniera Inglese
La didattica è svolta interamente in lingua italiana. I materiali di studio e l'esame possono essere in lingua straniera.

Assegnato al Corso di Studio

Lingue e Culture Moderne (L-11)
Curriculum: AZIENDALE
Giorno Orario Aula
Giorno Orario Aula

Obiettivi Formativi

Il corso è finalizzato all'acquisizione dei principi teorici e metodologici di base della comunicazione interculturale. Mira a sviluppare la padronanza dei concetti e delle strategie proprie delle seguenti aree di studio:

  •  la competenza comunicativa interculturale
  •  i concetti della comunicazione interculturale
  •  la pragmatica interculturale

Gli studenti acquisiranno principi e teorie tramite lezioni frontali partecipate e saranno poi invitati a utilizzare tali conoscenze per discutere casi specifici di comunicazione interculturale, esercitando la propria autonomia di giudizio. Durante il corso saranno inoltre dei case studies al fine di analizzare le principali strategie comunicative usate in contesti  multiculturali e si possa altresì riflettere sulle abilità relazionali  richieste del mondo del lavoro, in sintonia con le mutate esigenze e sfide della globalizzazione

Programma

Argomenti del corso:

1.  LA COMPETENZA COMUNICATIVA INTERCULTURALE

Dalla Competenza Comunicativa alla Competenza Comunicativa Interculturale (modello di Hymes, modello di Balboni-Caon)

La cultura: definizione e modelli descrittivi (modello di Hall e di Hofstede)

I parametri della comunicazione interculturale (Balboni-Caon)

La comunicazione interpersonale: verbale e non verbale

Gli strumenti della comunicazione non verbale: cinesica, prossemica, vestemica, oggettemica

Problemi di comunicazione dovuti all’uso della lingua

Problemi di comunicazione dovuti all’uso dei linguaggi non verbali

Problemi di comunicazione dovuti ai valori culturali: spazio e tempo

2.   I CONCETTI DELLA COMUNICAZIONE INTERCULTURALE

Gli ostacoli alla comunicazione interculturale: preconcetti, aneddoti, stereotipi, pregiudizi

Etnocentrismo, etnorelativismo, xenofilia

Lo shock culturale

La sensibilità interculturale: il modello di Bennett

Le abilità relazionali in ambito interculturale

I Media e la Comunicazione Interculturale

3.  LA PRAGMATICA INTERCULTURALE

La pragmatica linguistica: Sociopragmatica e pragmalinguistica

Il contesto: modello SPEAKING (Hymes)

I principali fenomeni pragmatici

Il principio di Cooperazione e le massime conversazionali (Grice)

Analisi contrastiva della conversazione

Eventuali Propedeuticità

Nessuna

Risultati di Apprendimento (Descrittori di Dublino)

Conoscenza e capacità di comprensione: lo studente, al termine del corso,e acquisirà delle conoscenze di base rispetto alle le basi epistemologiche della comunicazione interculturale

Conoscenza e capacità di comprensione applicate: lo studente sarà in grado di applicare le conoscenze teoriche acquisite ad attività pratiche volte a replicare situazioni relative all'ambito aziendale

Autonomia di giudizio: lo studente dovrà mostrare capacità critiche atte a valutare in modo autonomo l'efficacia dei processi comunicativi nell'ambito dei rapporti interculturali e la capacità di problem solving con ipotesi di intervento in casi problematici

Abilità comunicative: lo studente dovrà mostrare di possedere capacità comunicative necessarie ad operare in ambienti interculturali e in èquipe

Capacità di apprendere: lo studente dovrà mostrare la capacità di individuare e analizzare, in modo autonomo, fenomeni interculturali autentici proseguendo il proprio percorso di approfondimento in modo auto-diretto. Inoltre, lo studente dovrà saper partecipare a gruppi di lavoro e di ricerca, approfondendo e ampliando gli argomento investigati

Materiale Didattico

Il materiale didattico predisposto dalla/dal docente in aggiunta ai testi consigliati (come ad esempio diapositive, dispense, esercizi, bibliografia) e le comunicazioni della/del docente specifiche per l'insegnamento sono reperibili all'interno della piattaforma Moodle › blended.uniurb.it

Attività di Supporto

Sono previste attività a coppia e di gruppo anche mediante l’uso di strumenti digitali


Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento

Modalità didattiche

Il corso prevede l'utilizzo di diverse modalità didattiche:

- lezioni frontali

- lezioni partecipate nelle quali verranno analizzati dei case studies

- lavori di gruppo, ricerca e redazione di elaborati scritti e presentazioni orali

La modalità didattica in presenza verrà arricchita con esercitazioni e approfondimenti, individuali e di gruppo, che gli studenti svolgeranno utilizzando la piattaforma Moodle di Ateneo.

Testi di studio

Per i frequentanti:

Giaccardi C., La comunicazione interculturale nell'era digitale, il Mulino Ed., 2012

Balboni E.P., Caon F., La comunicazione interculturale, Marsilio Ed., Venezia, 2015

Parte IV- n. 11 (pp. 318-342) del testo di Hofstede G., Hofstede G. J., Minkov M.,Culture e organizzazioni, FrancoAngeli, Milano, 2010

Per i non frequentanti:

Per dare la possibilità alle studentesse e agli studenti non frequentanti di compensare con lo studio autonomo quanto è svolto durante le lezioni, sono indicati i seguenti materiali riferiti ai medesimi contenuti del programma ai fini di promuoverne la piena comprensione.

Giaccardi C., La comunicazione interculturale nell'era digitale, il Mulino Ed., 2012

Balboni E.P., Caon F., La comunicazione interculturale, Marsilio Ed., Venezia, 2015

Hofstede G., Hofstede G. J., Minkov M.,Culture e organizzazioni, FrancoAngeli, Milano, 2010

Modalità di
accertamento

Gli obiettivi previsti sono verificati attraverso una prova scritta  valutata con voto in trentesimi. I criteri di valutazione sono:

- il livello di padronanza delle basi teoriche della disciplina;

- il livello di acquisizione del metodo di analisi pragmatica del discorso interculturale;

- la capacità di applicare conoscenze e competenze acquisite a fenomeni interculturali specifici.

In particolare gli studenti frequentanti dovranno dimostrare:

-   di avere conoscenza dei contenuti del corso (corrispondente al 50% della valutazione complessiva)

-   di saper applicare i concetti acquisiti all’analisi e alla valutazione critica dei casi di studio (corrispondente al 30% della valutazione complessiva)

-   di sapersi esprimere con proprietà di linguaggio (corrispondente al 10% della valutazione complessiva)

-   di aver partecipato in modo attivo al corso  tramite interventi in presenza e contributi postati sulla piattaforma Moodle - (corrispondente al 10% della valutazione complessiva).

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

Informazioni aggiuntive per studentesse e studenti non Frequentanti

Modalità didattiche

Esame scritto sui testi di studio.

La modalità scelta è giustificata dalla necessità di verificare:

-   il livello di conoscenza degli argomenti oggetto dei testi in programma (corrispondente al 60% della valutazione complessiva)

-   la capacità di ragionamento autonomo (corrispondente al 30% della valutazione complessiva)

-   la capacità di esprimersi con proprietà di linguaggio (corrispondente al 10% della valutazione complessiva)

Testi di studio

Giaccardi C., La comunicazione interculturale nell'era digitale, il Mulino Ed., 2012

Balboni E.P., Caon F., La comunicazione interculturale, Marsilio Ed., Venezia, 2015

Hofstede G., Hofstede G. J., Minkov M.,Culture e organizzazioni, FrancoAngeli, Milano, 2010

(si veda differenza dei testi di studio fra gli studenti frequentanti e gli studenti non frequentanti)

Modalità di
accertamento

Esame scritto sui testi di studio.

La modalità scelta è giustificata dalla necessità di verificare:

-   il livello di conoscenza degli argomenti oggetto dei testi in programma (corrispondente al 60% della valutazione complessiva)

-   la capacità di ragionamento autonomo (corrispondente al 30% della valutazione complessiva)

-   la capacità di esprimersi con proprietà di linguaggio (corrispondente al 10% della valutazione complessiva)

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

Note

ll materiale didattico che sarà utilizzato nel corso delle lezioni e per le esercitazioni  è riservato ai soli studenti frequentanti

« torna indietro Ultimo aggiornamento: 01/07/2024


Il tuo feedback è importante

Raccontaci la tua esperienza e aiutaci a migliorare questa pagina.

Posta elettronica certificata

amministrazione@uniurb.legalmail.it

Social

Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
Via Aurelio Saffi, 2 – 61029 Urbino PU – IT
Partita IVA 00448830414 – Codice Fiscale 82002850418
2024 © Tutti i diritti sono riservati

Top