Università degli Studi di Urbino Carlo Bo / Portale Web di Ateneo


LINGUA FRANCESE I,II

A.A. CFU
2007/2008 9
Docente Email Ricevimento studentesse e studenti
Antonino Comune

Assegnato al Corso di Studio

Lingue e letterature moderne comparate (11) Lingue moderne, arti e cultura (11)
Giorno Orario Aula

Obiettivi Formativi

- Il corso è finalizzato all'acquisizione di una maggiore consapevolezza nell'uso della lingua.Tale abilità si raggiunge mediante la riflessione e l'analisi, in una prospettiva funzionale e pragmatica delle varie articolazioni del francese. Illustrando gli elementi strutturali del sistema grammaticale sarà dato spazio sia ad una riflessione linguistica su alcuni aspetti del lessico, della fonetica e della morfologia sia alle peculiarità sociolinguistiche e storiche che la contraddistinguono. Si avvieranno alcune riflessioni contrastive tra italiano e francese e si presenteranno dei registri linguistici privilegiando la lingua colta e/o quella letteraria di cui si studieranno le valenze dei livelli narrativi e le differenze semantiche. - Partendo dal presupposto che non esiste uno schema compiuto ed esaustivo di approccio al testo integreremo al percorso abituale le molteplici vie d'accesso al senso profondo, alla finalità pragmatica o alla dimensione estetica di un testo. Si illustreranno alcuni aspetti teorici della linguistica e sarà avviata anche una riflessione sulle elaborazioni concettuali provenienti dalla teoria dell'enunciazione e dell'analisi del discorso. Le lezioni, finalizzate alle prove d'esame, conterranno i seguenti momenti di approfondimento: lettura e traduzione del testo con relativa correzione fonetica e successivo confronto tra le due lingue; approccio al testo non solo come produzione dell'autore, ma come opera da inserire in un più ampio 'contesto' letterario o di civiltà.

Programma

Prima parte - Cenni sull'evoluzione del francese e sguardi sulla francofonia - Distinzione tra lingua scritta e orale - Il testo come prodotto di un atto comunicativo - Coesione, continuià e ambiguità del testo - Varie tipologie di testo (descrittivo, narrativo, argomentativo) Seconda parte - Approccio al testo (finalità pragmatica e dimensione estetica) - Teoria dell'enunciazione e analisi del discorso - Il testo e il contesto - Varie tipologie di competenze traduttive - Il corretto utilizzo del dizionario

Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento

Modalità didattiche

lezioni frontali; esercitazioni finalizzate alle prove d'esame.

Obblighi

Affiancano il corso e ne costituiscono valido supporto le esercitazioni linguistiche e grammaticali che saranno svolte dalla Dott.ssa M. Annaval presso il Centro Linguistico d’Ateneo (C.L.A.). Momenti qualificanti saranno le riflessioni sulla fonetica come preparazione al dettato, la tecnica del riassunto e la comprensione scritta e orale. Tutti gli studenti dovranno iscriversi secondo i tempi e le modalità indicate dal C.L.A. ove potranno usufruire di cassette audio e video, esercitazioni individuali autocorrettive, uso di Internet ecc... Per le indicazioni bibliografiche relative alle esercitazioni linguistiche vedi parte apposita nel presente Vademecum.

Testi di studio

I livello: Oltre ai testi delle esercitazioni che saranno forniti durante il corso gli studenti sono tenuti allo studio dei primi 3 capp. di; Walter H., Le français dans tous les sens, Le Livre de poche, Paris u.e. II livello: Oltre ai testi delle esercitazioni che saranno forniti dal docente durante il corso, gli studenti del 2° anno debbono leggere: Podeur J., La pratica della traduzione, Liguori Ed., Napoli 2000; Tutti gli studenti sia del I sia del II livello debbono leggere; Ploquin, Littérature française- Les Textes essentiels, Paris, Hachette 2007.

Modalità di
accertamento

Esame scritto e orale

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

Informazioni aggiuntive per studentesse e studenti non Frequentanti

Testi di studio

I livello: Oltre ai testi suddetti e ai testi delle esercitazioni forniti durante il corso gli studenti del 1° anno sono tenuti allo studio di: Cerquiglini B., La naissance du français, puf, coll. Que sais-je? Paris 1993. II livello: Gli studenti non frequentanti- oltre ai testi suddetti e ai testi delle esercitazioni forniti durante il corso sono tenuti allo studio di: R. Bourneuf - R. Ouellet, L'Univers du roman, P.u.f., Paris, u.e.

Modalità di
accertamento

Esame scritto e orale

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

« torna indietro Ultimo aggiornamento: 20/07/2007


Il tuo feedback è importante

Raccontaci la tua esperienza e aiutaci a migliorare questa pagina.

Posta elettronica certificata

amministrazione@uniurb.legalmail.it

Social

Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
Via Aurelio Saffi, 2 – 61029 Urbino PU – IT
Partita IVA 00448830414 – Codice Fiscale 82002850418
2024 © Tutti i diritti sono riservati

Top