LINGUA SPAGNOLA I,II,III
A.A. | CFU |
---|---|
2007/2008 | 3 per la prova orale 6 per la prova scritta |
Docente | Ricevimento studentesse e studenti | |
---|---|---|
Alessandro Falcinelli | Contattare il docente per e-mail. |
Assegnato al Corso di Studio
Giorno | Orario | Aula |
---|
Obiettivi Formativi
Il corso, articolato in un solo modulo, si propone di introdurre lo studente all’analisi di alcuni tratti morfosintattici, lessicali e pragmatici dello spagnolo colloquiale. L’obiettivo è quello di fornire una base di conoscenze riguardo alle caratteristiche del registro colloquiale. Partendo da un approccio teorico alle differenze tra modalità scritta e orale, si passerà successivamente ad analizzare le diverse rappresentazioni dell’oralità nella scrittura, prendendo come base un corpus di testi di autori spagnoli contemporanei, così come di frammenti di diverse tipologie testuali.
Programma
-La definizione dei registri all’interno delle varietà.
-Il registro colloquiale.
-L’espressività nello spagnolo colloquiale.
-La conversazione colloquiale.
-La deviazione rispetto alla norma nello spagnolo colloquiale.
-L’importanza del contesto nello spagnolo colloquiale.
-Le costanti verbali e non verbali dello spagnolo colloquiale.
-Analisi dei livelli fonologico, morfosintattico e lessicale-semantico.
-Analisi pragmalinguistico della conversazione. Categorie e funzioni pragmatiche.
-Rappresentazioni dell’oralità nella scrittura e della scrittura nell’oralità.
Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento
- Modalità didattiche
Lezioni frontali; esercitazioni linguistiche.
- Obblighi
Gli studenti non frequentanti sono pregati di contattare il docente per concordare il programma.
- Testi di studio
(i capitoli da studiare saranno precisati durante il corso):
-A. Briz, El español coloquial: situación y uso, Madrid, Arco Libros (Cuadernos de Lengua Española), 1998.
-A. Briz, El español coloquial en la conversación. Esbozo de pragmagramática, Barcelona, Ariel, 1998.
-M. Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Bari, Laterza, 2005, edizione riveduta.
-E. Cascón Martín, Español coloquial: rasgos, formas y fraseología de la lengua diaria, Madrid, Edinumen, 1996.
-Dispensa con materiale aggiuntivo e di supporto alle lezioni.
- Modalità di
accertamento Esame scritto e orale seguendo le indicazioni riportate nella parte generale di questo Vademecum.
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
Informazioni aggiuntive per studentesse e studenti non Frequentanti
- Modalità didattiche
Lezioni frontali; esercitazioni linguistiche.
- Obblighi
Gli studenti non frequentanti sono pregati di contattare il docente per concordare il programma.
- Testi di studio
(i capitoli da studiare saranno precisati durante il corso):
-A. Briz, El español coloquial: situación y uso, Madrid, Arco Libros (Cuadernos de Lengua Española), 1998.
-A. Briz, El español coloquial en la conversación. Esbozo de pragmagramática, Barcelona, Ariel, 1998.
-M. Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Bari, Laterza, 2005, edizione riveduta.
-E. Cascón Martín, Español coloquial: rasgos, formas y fraseología de la lengua diaria, Madrid, Edinumen, 1996.
-Dispensa con materiale aggiuntivo e di supporto alle lezioni.
- Modalità di
accertamento Esame scritto e orale seguendo le indicazioni riportate nella parte generale di questo Vademecum.
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
Note
Eventuali modifiche e/o integrazioni al programma presentato saranno comunicate agli studenti all’inizio del corso.
« torna indietro | Ultimo aggiornamento: 20 |