LINGUA INGLESE II CL4
A.A. | CFU |
---|---|
2006/2007 | 4 per la prova orale, 6 per la prova scritta |
Docente | Ricevimento studentesse e studenti | |
---|---|---|
Enrica Rossi |
Assegnato al Corso di Studio
Giorno | Orario | Aula |
---|
Obiettivi Formativi
Programma
Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento
- Modalità didattiche
- Lezione frontale ed esercitazioni linguistiche
- Testi di studio
- Samovar, Larry, A., - Porter, Richard, E., Communication Between Cultures (fifth edition), Wadsworth Thomson, 2004. Samovar, Larry, A., - Porter, Richard, E., Intercultural Communication: A Reader, Wadsworth Thomson, 2006. Alcuni articoli e dispense che saranno a disposizione degli studenti immediatamente dopo la fine del corso presso il Centro Linguistico d?Ateneo. IMPORTANTE: ? possibile che il programma per l?esame possa subire delle modifiche per cui, alla fine delle lezioni, il programma definitivo sar? disponibile presso la sede di Via Oddi e presso il Centro Linguistico d?Ateneo; gli studenti sono dunque vivamente pregati di controllare scrupolosamente se ci sono dei cambiamenti rispetto a quanto pubblicato sul vademecum.
- Modalità di
accertamento - Esame scritto e orale. Esame scritto: 1. prova d’ascolto; 2. test grammaticale; 3. comprensione di un testo scritto in inglese; 4. redazione di un testo in inglese di ca. 250 parole. Esame orale in inglese sugli argomenti trattati durante il corso monografico con la docente; accertamento linguistico orale con i lettori e collaboratori ed esperti linguistici su argomenti trattati durante le esercitazioni linguistiche.
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
Informazioni aggiuntive per studentesse e studenti non Frequentanti
- Obblighi
- Gli studenti non frequentanti devono obbligatoriamente mettersi in contatto con l’insegnante
- Testi di studio
- Samovar, Larry, A., - Porter, Richard, E., Communication Between Cultures (fifth edition), Wadsworth Thomson, 2004. Samovar, Larry, A., - Porter, Richard, E., Intercultural Communication: A Reader, Wadsworth Thomson, 2006. Alcuni articoli e dispense che saranno a disposizione degli studenti immediatamente dopo la fine del corso presso il Centro Linguistico d’Ateneo. IMPORTANTE: è possibile che il programma per l’esame possa subire delle modifiche per cui, alla fine delle lezioni, il programma definitivo sarà disponibile presso la sede di Via Oddi e presso il Centro Linguistico d’Ateneo; gli studenti sono dunque vivamente pregati di controllare scrupolosamente se ci sono dei cambiamenti rispetto a quanto pubblicato sul vademecum.
- Modalità di
accertamento - Esame scritto e orale. Esame scritto: 1. prova d’ascolto; 2. test grammaticale; 3. comprensione di un testo scritto in inglese; 4. redazione di un testo in inglese di ca. 250 parole. Esame orale in inglese sugli argomenti trattati durante il corso monografico con la docente; accertamento linguistico orale con i lettori e collaboratori ed esperti linguistici su argomenti trattati durante le esercitazioni linguistiche.
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
« torna indietro | Ultimo aggiornamento: 20 |