Università degli Studi di Urbino Carlo Bo / Portale Web di Ateneo


FILOLOGIA ROMANZA

A.A. CFU
2008/2009 5
Docente Email Ricevimento studentesse e studenti
Gioia Zaganelli reperibile in rete

Assegnato al Corso di Studio

Lingue e culture straniere (L-11)
Curriculum: Linguistico-culturale occidentale
Giorno Orario Aula

Obiettivi Formativi

La base comune delle diverse lingue romanze è facilmente riconoscibile: dall'italiano al francese, dallo spagnolo al portoghese i fenomeni si ripetono infatti con una certa regolarità. Ognuna di queste lingue presenta però caratteri peculiari, non riconducibili a quella base comune. Il corso si propone di illustrare questa dinamica di similarità e diversità: mettendo a confronto tre lingue romanze - italiano, francese e spagnolo - e ricostruendo il processo che dall'unità latina ha portato alla frammentazione romanza, si analizzeranno le principali trasformazioni di pronuncia, di forme, di sintassi e di lessico.

Programma

1. Introduzione
2. Prima comparazione
3. L'unità: quadro socio-linguistico
4. La frammentazione
5. I suoni
6. Le forme
7. Le parole
8. Dall'oralità alla scrittura

Eventuali Propedeuticità

Nessuna

Risultati di Apprendimento (Descrittori di Dublino)

Nozioni di primo livello

Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento

Modalità didattiche

Lezioni frontali

Obblighi

Frequenza come da Vademecum

Testi di studio

Gli studenti frequentanti porteranno il programma svolto a lezione, utilizzando il volume L. Renzi, A. Andreose, Manuale di linguistica e filologia romanza, Bologna, il Mulino, 2003, in base alle indicazioni fornite durante il corso.

Modalità di
accertamento

Esame orale

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

Informazioni aggiuntive per studentesse e studenti non Frequentanti

Obblighi

Almeno un colloquio con il docente

Testi di studio

Gli studenti non frequentanti porteranno L. Renzi, A. Andreose, Manuale di linguistica e filologia romanza, Bologna, il Mulino, 2003, Introduzione e i primi 9 capitoli, oppure, in alternativa, R.A. Lodge, Le français. Histoire d'un dialecte devenu langue, Paris, Fayard, 1997, pp. 47-200 (consigliato per gli specialisti di francese); A. D'Agostino, Storia della lingua spagnola, Milano, LED, 2001, pp. 1-66 e A. D'Agostino, Lo spagnolo antico, Milano, LED, 2001, pp. 13-83 (consigliati per gli specialisti di spagnolo).

Modalità di
accertamento

Esame orale

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

« torna indietro Ultimo aggiornamento: 03/07/2008


Il tuo feedback è importante

Raccontaci la tua esperienza e aiutaci a migliorare questa pagina.

Posta elettronica certificata

amministrazione@uniurb.legalmail.it

Social

Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
Via Aurelio Saffi, 2 – 61029 Urbino PU – IT
Partita IVA 00448830414 – Codice Fiscale 82002850418
2024 © Tutti i diritti sono riservati

Top