Università degli Studi di Urbino Carlo Bo / Portale Web di Ateneo


LINGUA INGLESE I

A.A. CFU
2008/2009 10
Docente Email Ricevimento studentesse e studenti
Giuseppe Martella giovedì ore 12, nel periodo delle lezioni

Assegnato al Corso di Studio

Lingue per scuole, spettacoli e libri (LM-37)
Curriculum: Una lingua:testi e contesti; curriculum Organizzazione dello spettacolo dal vivo; curriculum Linguistica e didattica delle lingue
Giorno Orario Aula

Obiettivi Formativi

Obiettivo del corso è promuovere negli apprendenti la capacità di analizzare il processo traduttivo in relazione al concetto di identità.

Programma

Traduzione e cultura

Traduzione e identità

Comunicazione interculturale

Eventuali Propedeuticità

 

 

Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento

Modalità didattiche

lezioni frontali, seminari, presentazioni

Testi di studio

Andermann Gunilla, Rogers Margaret (Editors) (2005). In and Out of English: For better, For Worse? Toronto: Multilingual Matters

Cronin Michael (2006). Translation and Identity. London: Routledge

Holliday Adrian, Hyde Martin, Kullman John (2004). Intercultural Communication. An Advanced Resource Book. London: Routledge

Katan David (2004). Translating Cultures: An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators. Manchester: St. Jerome

Modalità di
accertamento

esame orale, presentazioni

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

Informazioni aggiuntive per studentesse e studenti non Frequentanti

Obblighi

Oltre agli altri testi in programma, gli studenti non frequentanti dovranno studiare anche il seguente testo:

 

Riccardi Alessandra (2002). Translation Studies. Perspectives on an Emerging Discipline. Cambridge: CUP

Testi di studio
Modalità di
accertamento

Esame orale

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

« torna indietro Ultimo aggiornamento: 06/07/2008


Il tuo feedback è importante

Raccontaci la tua esperienza e aiutaci a migliorare questa pagina.

Il tuo 5x1000 per sostenere le attività di ricerca

L'Università di Urbino destina tutte le risorse che deriveranno da questa iniziativa alla ricerca scientifica ed al sostegno di giovani ricercatori.

15 22

Se sei vittima di violenza o stalking chiama il 1522, scarica l'app o chatta su www.1522.eu

Il numero, gratuito è attivo 24 h su 24, accoglie con operatrici specializzate le richieste di aiuto e sostegno delle vittime di violenza e stalking.

Posta elettronica certificata

amministrazione@uniurb.legalmail.it

Social

Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
Via Aurelio Saffi, 2 – 61029 Urbino PU – IT
Partita IVA 00448830414 – Codice Fiscale 82002850418
2024 © Tutti i diritti sono riservati

Top