Università degli Studi di Urbino Carlo Bo / Portale Web di Ateneo


RUSSIAN LITERATURE
LETTERATURA RUSSA

On translating Evgenij Onegin: problems and strategies
Tradurre l’Onegin. Problemi e strategie

A.Y. Credits
2020/2021 8
Lecturer Email Office hours for students
Giuseppe Ghini Please contact the professor by email
Teaching in foreign languages
Course partially taught in a foreign language Russian
This course is taught partially in Italian and partially in a foreign language. Study materials can be provided in the foreign language and the final exam can be taken in the foreign language.

Assigned to the Degree Course

Modern Languages and Intercultural Studies (LM-37)
Curriculum: DIDATTICA E RICERCA
Date Time Classroom / Location
Date Time Classroom / Location

Learning Objectives

The course aims to develop students' translating ability.

Program

Evgenij Onegin. Problems and strategies of translators 

1. Philology. Poetry, Narrativeness. Unity of the text.

2. The poetics of the novel. Style. Language. Onegin stanza. Meter, rhythm, rhyme. Word order.

3. Narrator and characters.

4. The cultural environment

Learning Achievements (Dublin Descriptors)

Knowledge and understanding

Knowledge of the main tools of literary translation

Knowledge of the peculiarity of Russian poetry and metrics

Applying knowledge and understanding

Ability to understand and discuss several translating strategies

Ability to estimate different critical points of view

Making judgements

Ability to develop one's own literary judgement

Learning skills

Independent reading of Russian poetry texts 

Communication skills

Ability to convey clearly and coherently the contents of the lessons to specialists and non-specialists interlocutors

Ability to convey with accuracy and effectiveness the contents of the lessons to specialists and non-specialists interlocutors

Teaching Material

The teaching material prepared by the lecturer in addition to recommended textbooks (such as for instance slides, lecture notes, exercises, bibliography) and communications from the lecturer specific to the course can be found inside the Moodle platform › blended.uniurb.it

Teaching, Attendance, Course Books and Assessment

Teaching

Front lessons with original materials.

Sessions of traslation.

Course books

Evgenij Onegin. Italian translations (Lo Gatto, Giudici, Pera).

G. Ghini. Tradurre l'Onegin. 2003.

A. Niero, Tradurre poesia russa. Macerata: Quodlibet. 2019.

Assessment

Students have to prepare the translation of two stanzas of Evgenij Onegin according to their own translating strategy.

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

Additional Information for Non-Attending Students

Teaching

Independent study.

Course books

Evgenij Onegin. Italian translations (Lo Gatto, Giudici, Pera).

G. Ghini. Tradurre l'Onegin. 2003.

A. Niero, Tradurre poesia russa. Macerata: Quodlibet. 2019.

Assessment

Students have to translate two stanzas of Evgenij Onegin according to their own translating strategy.

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

« back Last update: 01/09/2020

Il tuo feedback è importante

Raccontaci la tua esperienza e aiutaci a migliorare questa pagina.

15 22

Se sei vittima di violenza o stalking chiama il 1522, scarica l'app o chatta su www.1522.eu

Il numero, gratuito è attivo 24 h su 24, accoglie con operatrici specializzate le richieste di aiuto e sostegno delle vittime di violenza e stalking.

Posta elettronica certificata

amministrazione@uniurb.legalmail.it

Social

Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
Via Aurelio Saffi, 2 – 61029 Urbino PU – IT
Partita IVA 00448830414 – Codice Fiscale 82002850418
2024 © Tutti i diritti sono riservati

Top