LINGUA INGLESE I
A.A. | CFU |
---|---|
2011/2012 | 8 |
Docente | Ricevimento studentesse e studenti | |
---|---|---|
Enrica Rossi | lunedì, ore 11.00 - Palazzo Battiferri |
Assegnato al Corso di Studio
Giorno | Orario | Aula |
---|
Obiettivi Formativi
The internationalisation of management has changed a manager's traditional skill profile. Traditional management
know-how alone is not enough to handle the challenges of today's world of business. Intercultural competence is a
requirement for success in transnational and culturally mixed fields of work. It can avoid costly conflicts and
misunderstandings and develop a synergistic effect in intercultural teamwork.
Intercultural competence is a lifelong learning process. It is supported by specific skills and abilities such as through:
Tolerance of ambiguity (the ability to handle contradictory situations) Empathy (the ability to feel compassion and
understanding for others) Frustration tolerance (the ability to work well with personal frustration and self-criticism)
Humour (the ability to look at oneself from a distance and laugh) Identity (recognizing and knowing one's individual
cultural characteristics) Conflict management (the ability to deal well with problems and solve them) Curiosity (being
open to learning new things).
In teamwork cultural specifics of people should be transparent and obvious to all its members. Multicultural fields of
work must be transformed. Transitions must be learned and learning must be newly defined. The implementation of a
new learning culture in training and education, professions and business could make the process of understanding each
other easier for all of us. Experience with people who are on average under 40 years old and come from modern
industrial societies shows that they prefer experimental learning.
"Learning by doing" is very popular, therefore during this year's course, the focus will be on interactive presentations as well as moderated discussions, exercises, case studies, simulations and role plays that make up a large percentage of participative and process-oriented learning training programmes.
All course activities are designed for application to adult learners' everyday encounters with individuals from other cultures.
Programma
Durante il corso, attraverso case studies, verranno sviluppati argomenti quali:
1. Universal - Cultural - personal;
2. Communication and Perception;
3. Work and Teams;
Durante le lezioni del corso monografico si svolgeranno anche alcune esercitazioni pratiche e agli studenti verrà chiesto di lavorare in piccoli gruppi e preparare, di volta in volta, materiale che si valuterà poi in classe; la partecipazione alle lezioni comporterà dunque lavoro aggiuntivo da svolgere tra un incontro e l'altro e per questo è richiesta, agli studenti frequentanti, una continuità di impegno
On completion of this course the student should be able to:
1. define and explain the basic rules of Intercultural Management Communication;
2. demonstrate understanding of these rules in written and oral communication;
3. devise and confidently deliver clear written and oral proposals and reports;
4. identify and analyse problems in communication and work towards solving these;
5. analyse audience and communicate appropriately;
6. adapt to working in teams of different people;
7. apply basic methodology to define and solve problems.
Eventuali Propedeuticità
Per la propedeuticità degli esami di lingua, si veda - anno per anno - la parte generale del vademecum.
Attività di Supporto
Per quanto riguarda il lettorato, la prova scritta, l’accertamento linguistico orale e la relativa bibliografia, gli studenti sono pregati di mettersi in contatto direttamente con la Dott.ssa Christina Di Staola (c.distaola@abanet.it) e la Dott.ssa Elisabeth Ferguson (betsypontellini@yahoo.com)
Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento
- Modalità didattiche
lezioni frontali ed esercitazioni
- Testi di studio
Data la particolare natura del corso, è consigliata la partecipazione attiva degli studenti ai quali verranno fornite precise indicazioni bibliografiche a conclusione del corso. Tali indicazioni verranno lasciate a disposizione degli studenti presso la portineria del Collegio Raffaello; saranno inoltre pubblicate online sulla pagina del materiale didattico della docente, sul sito della Facoltà.
- Modalità di
accertamento There are TWO ASSESSMENT TASKS:
1. Essay writing (The student will have to write 5 essays, choosing from a list of given topics);
2. Oral presentation of them;
They are of equal importance in determining a student's grade. Each task will assess all or almost all of the learning goals.Assessment criteria:
1. the quality of the student's argument;
2. the quality of the student's expression;
3. appropriateness of the examples mentioned;
4. application of theory to specific problems or specific situations.
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
Informazioni aggiuntive per studentesse e studenti non Frequentanti
- Modalità didattiche
- Testi di studio
Data la particolare natura del corso, è consigliata la partecipazione attiva degli studenti ai quali verranno fornite precise indicazioni bibliografiche a conclusione del corso. Tali indicazioni verranno lasciate a disposizione degli studenti presso la portineria del Collegio Raffaello; saranno inoltre pubblicate online sulla pagina del materiale didattico della docente, sul sito della Facoltà.
- Modalità di
accertamento Esame scritto e orale in lingua inglese
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
« torna indietro | Ultimo aggiornamento: 07/10/2011 |