Università degli Studi di Urbino Carlo Bo / Portale Web di Ateneo


RAPPORTI INTERCULTURALI DELLA FRANCIA
INTERCULTURAL RELATIONS WITH FRANCE

A.A. CFU
2018/2019 8
Docente Email Ricevimento studenti
Margherita Amatulli su appuntamento
Didattica in lingue straniere
Insegnamento interamente in lingua straniera Francese
La didattica è svolta interamente in lingua straniera e l'esame può essere sostenuto in lingua straniera.

Assegnato al Corso di Studio

Lingue Straniere e Studi Interculturali (LM-37)
Curriculum: COMUNICAZIONE INTERCULTURALE D'IMPRESA
Giorno Orario Aula
Giorno Orario Aula

Obiettivi Formativi

Memorie dell’immigrazione tra parola e immagine: il corso si propone di riflettere sui concetti di appartenenza, identità nazionale, ibridazione culturale e sui diversi modelli di integrazione attraverso la letteratura dei ‘figli dell’immigrazione’ dai primi anni ’80 ai nostri giorni e attraverso una molteplicità di codici espressivi che vanno dalla narrativa al fumetto.

Programma

In corso è organizzato in tre 'capitoli' principali:

1) Immigrazione e Integrazione

2) La scrittura dell'immigrazione

3) Le immagini dell'immigrazione

Risultati di Apprendimento (Descrittori di Dublino)

Conoscenza e capacità di comprensione: lo studente ha una buona conoscenza dei contesti storici e dei prodotti culturali francesi attraverso l'uso di testi di livello avanzato, aggiornati dal punto di vista critico, storiografico e metodologico.
Capacità di applicare conoscenza e comprensione: lo studente utilizza gli strumenti e sa applicare le metodologie apprese nell'analisi dei testi letterari alla comprensione di testi e documenti non-letterari.
Autonomia di giudizio: lo studente possiede capacità linguistiche, critiche e interpretative utili a determinare riflessioni e giudizi autonomi su temi ampiamente culturali connessi agli ambiti linguitici e letterari studiati
Abilità comunicative: lo studente è in grado di comunicare  in francese informazioni generali e conoscenze specifiche del proprio ambito di studio che prevedano l'utilizzo di strutture sintattiche anche complesse.
Capacità di apprendimento: lo studente ha sviluppato le abilità di apprendimento necessarie per poter aggiornare e consolidare le proprie conoscenze

Materiale Didattico

Il materiale didattico predisposto dal docente in aggiunta ai testi consigliati (come ad esempio diapositive, dispense, esercizi, bibliografia) e le comunicazioni del docente specifiche per l'insegnamento sono reperibili all'interno della piattaforma Moodle › blended.uniurb.it

Attività di Supporto

Le attività prevedono l'intervento di esperti esterni, la visione di materiali audiovisivi.


Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento

Modalità didattiche

Lezioni frontali anche con il supporto di materiale audiovisivo.

Relazione degli studenti.

Lettura e analisi di materiali integrativi.

Obblighi

Partecipazione al 70% delle lezioni.

Testi di studio

http://www.histoire-immigration.fr/ressources/histoire-de-l-immigration/le-film-deux-siecles-d-histoire-de-l-immigration-en-france: (la visione del filmato completa lo studio delle tappe dell’immigrazione in Francia)

Azous Begag, Le Gone Du Chaâba, Paris, Seuil,1986

Yamina Benguigui, Mémoires d’immigrés : l’héritage maghrébin, Canal plus, 1997 . https://www.youtube.com/watch?v=mXbmjmO5rX8

Yamina Benguigui, Mémoires d’immigrés : l’héritage maghrébin, Paris, Albin Michel, 1997

 Jacques Ruillier, Les Mohamed, Paris, Sabarcane, 2009.

Abirached, Zeina, Le piano orientale, Paris, Casterman, 2015.

Il materiale critico sarà presentato a lezione e caricato sulla piattaforma Moodle

Modalità di
accertamento

Esame orale in lingua francese. Sarà valutata la padronanza di conoscenze, la capacità di argomentazione, l'esposizione in lingua francese, la capacità di analisi e di critica.

Informazioni Aggiuntive per Studenti Non Frequentanti

Testi di studio

I testi di riferimento sono:

- Sajous, M., Abet, G., Défis et débats français, Bari, Carocci Editore, 2009 : i capitoli 3-4-5 (caricati sulla piattaforma Blended)-

-http://www.histoire-immigration.fr/ressources/histoire-de-l-immigration/le-film-deux-siecles-d-histoire-de-l-immigration-en-france: (la visione del filmato completa lo studio delle tappe dell’immigrazione in Francia)

-Azous Begag, Le Gone Du Chaâba, Paris, Seuil,1986

-Yamina Benguigui, Mémoires d’immigrés : l’héritage maghrébin, Paris, Albin Michel, 1997

Yamina Benguigui, Mémoires d’immigrés : l’héritage maghrébin, Canal plus, 1997 . https://www.youtube.com/watch?v=mXbmjmO5rX8;

Jacques Ruillier, Les Mohamed, Paris, Sabarcane, 2009).

Abirached, Zeina, Le piano orientale, Paris, Casterman, 2015.

Il materiale critico  caricato sulla piattaforma Moodle

Modalità di
accertamento

Esame orale in lingua francese.

Note

Gli studenti non frequentanti sono invitati a contattare il docente per suggerimenti e consigli.

« torna indietro Ultimo aggiornamento: 06/05/2019


Condividi


Questo contenuto ha risposto alla tua domanda?


Il tuo feedback è importante

Raccontaci la tua esperienza e aiutaci a migliorare questa pagina.

Se sei vittima di violenza o stalking chiama il 1522

Il 1522 è un servizio pubblico promosso dalla Presidenza del Consiglio dei Ministri – Dipartimento per le Pari Opportunità. Il numero, gratuito è attivo 24 h su 24, accoglie con operatrici specializzate le richieste di aiuto e sostegno delle vittime di violenza e stalking.

Posta elettronica certificata

amministrazione@uniurb.legalmail.it

Social

Performance della pagina

Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
Via Aurelio Saffi, 2 – 61029 Urbino PU – IT
Partita IVA 00448830414 – Codice Fiscale 82002850418
2021 © Tutti i diritti sono riservati

Top