CULTURA FRANCESE
FRENCH CULTURE
Memorie dell’immigrazione tra testi e immagini in movimento.
Memories of immigration between texts and images in motion
A.A. | CFU |
---|---|
2021/2022 | 8 |
Docente | Ricevimento studentesse e studenti | |
---|---|---|
Margherita Amatulli | su appuntamento |
Didattica in lingue straniere |
---|
Insegnamento interamente in lingua straniera
Francese
La didattica è svolta interamente in lingua straniera e l'esame può essere sostenuto in lingua straniera. |
Assegnato al Corso di Studio
Giorno | Orario | Aula |
---|
Giorno | Orario | Aula |
---|
Obiettivi Formativi
Il corso si propone di riflettere sui concetti di appartenenza, identità nazionale, ibridazione culturale e sui diversi modelli di integrazione attraverso la letteratura dei ‘figli dell’immigrazione’ dai primi anni ’80 ai nostri giorni e attraverso una molteplicità di codici espressivi che vanno dalla narrativa al cinema.
Programma
In corso è organizzato in 'capitoli' principali:
1) Immigrazione, integrazione,
2) banlieue
2) La scrittura dell'immigrazione
3) la scrittura della banlieue
3) Le immagini dell'immigrazione e della banlieue
4) Il linguaggio della banlieue
4) La laicità nel mondo del lavoro
Risultati di Apprendimento (Descrittori di Dublino)
Conoscenza e capacità di comprensione: lo studente ha una buona conoscenza dei contesti storici e dei prodotti culturali francesi attraverso l'uso di testi di livello avanzato, aggiornati dal punto di vista critico, storiografico e metodologico.
Capacità di applicare conoscenza e comprensione: lo studente utilizza gli strumenti e sa applicare le metodologie apprese nell'analisi dei testi letterari alla comprensione di testi e documenti non-letterari.
Autonomia di giudizio: lo studente possiede capacità linguistiche, critiche e interpretative utili a determinare riflessioni e giudizi autonomi su temi ampiamente culturali connessi agli ambiti linguistici e letterari studiati
Abilità comunicative: lo studente è in grado di comunicare in francese informazioni generali e conoscenze specifiche del proprio ambito di studio che prevedano l'utilizzo di strutture sintattiche anche complesse.
Capacità di apprendimento: lo studente ha sviluppato le abilità di apprendimento necessarie per poter aggiornare e consolidare le proprie conoscenze.
Materiale Didattico
Il materiale didattico predisposto dalla/dal docente in aggiunta ai testi consigliati (come ad esempio diapositive, dispense, esercizi, bibliografia) e le comunicazioni della/del docente specifiche per l'insegnamento sono reperibili all'interno della piattaforma Moodle › blended.uniurb.it
Attività di Supporto
Le attività prevedono l'intervento di esperti esterni, la visione di materiali audiovisivi.
Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento
- Modalità didattiche
Lezioni frontali anche con il supporto di materiale audiovisivo.
Relazione degli studenti.
Lettura e analisi di materiali integrativi.
- Testi di studio
http://www.histoire-immigration.fr/ressources/histoire-de-l-immigration/le-film-deux-siecles-d-histoire-de-l-immigration-en-france: (la visione del filmato completa lo studio delle tappe dell’immigrazione in Francia)
- Mehdi Charef, Le Thé au harem d'Archi Ahmed, Paris, Mercure de France, 1983.|
- Azous Begag, Le Gone Du Chaâba, Paris, Seuil,1986.
- Yamina Benguigui, Mémoires d’immigrés : l’héritage maghrébin, Paris, Albin Michel, 1997 (pagine scelte).
- Rachid Djaïdani, Viscéral, 2007.
film: Mathieu Kassovitz, La haine, 1995.
Ladj Ly, Les misérables, 2019.
Altro materiale critico sarà presentato a lezione e caricato sulla piattaforma Moodle
- Modalità di
accertamento Esame orale in lingua francese. Sarà valutata la padronanza di conoscenze, la capacità di argomentazione, l'esposizione in lingua francese, la capacità di analisi e di critica.
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
Informazioni aggiuntive per studentesse e studenti non Frequentanti
- Obblighi
Gli studenti sono invitati a contattare il docente non prima dell'inizio del corso.
- Testi di studio
http://www.histoire-immigration.fr/ressources/histoire-de-l-immigration/le-film-deux-siecles-d-histoire-de-l-immigration-en-france: (la visione del filmato completa lo studio delle tappe dell’immigrazione in Francia)
- Mehdi Charef, Le Thé au harem d'Archi Ahmed, Paris, Mercure de France, 1983.|
- Azous Begag, Le Gone Du Chaâba, Paris, Seuil,1986.
- Yamina Benguigui, Mémoires d’immigrés : l’héritage maghrébin, Paris, Albin Michel, 1997 (pagine scelte).
- Rachid Djaïdani, Viscéral, 2007.
film: Mathieu Kassovitz, La haine, 1995.
Ladj Ly, Les misérables, 2019.
Altro materiale critico sarà presentato a lezione e caricato sulla piattaforma Moodle.
- Modalità di
accertamento Esame orale in lingua francese. Sarà valutata la padronanza di conoscenze, la capacità di argomentazione, l'esposizione in lingua francese, la capacità di analisi e di critica.
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
Note
« torna indietro | Ultimo aggiornamento: 16/11/2021 |