Università degli Studi di Urbino Carlo Bo / Portale Web di Ateneo


LINGUA FRANCESE I
FRENCH LANGUAGE I

LA VOIX : introduction aux variétés régionales et phonostylisitiques de la prosodie du français contemporain
LA VOIX : introduction aux variétés régionales et phonostylisitiques de la prosodie du français contemporain

A.A. CFU
2022/2023 9
Docente Email Ricevimento studentesse e studenti
Michel Wauthion Il docente riceve gli studenti online, previo appuntamento via mail. In presenza il venerdi a partire dal secondo semestre, dalle 14 alle 15.
Didattica in lingue straniere
Insegnamento interamente in lingua straniera Francese Inglese
La didattica è svolta interamente in lingua straniera e l'esame può essere sostenuto in lingua straniera.

Assegnato al Corso di Studio

Lingue Moderne e Interculturalità (LM-37)
Curriculum: COMUNICAZIONE INTERCULTURALE D'IMPRESA
Giorno Orario Aula
Giorno Orario Aula

Obiettivi Formativi

L'obiettivo del corso è sviluppare la capacità di comprendere e appropriarsi della variazione della lingua parlata nel francese contemporaneo, attraverso le sue componenti fonostilistiche.

L'approccio seguito è sia multidimensionale che esperienziale e mira a descrivere la complessità della voce umana attraverso esempi di parlato in francese.

Programma

Il corso comporta una parte teorica e una parte applicativa :

Nella parte teorica vengono presentati in lingua francese le componenti della prosodia della parola :

intonazione, accento e ritmo

relazione tra sintassi, pragmatica e prosodia nell'interpretazione del discorso

Variazioni nello spazio : panoramica delle varietà della prosodia del francese in Francia e nella Francofonia

Variazioni nelle situazioni comunicative: prossimità-distanza sociolinguistica, fonostilistica

Variazioni dello stile : idiosincrasia della comunicazione prosodica, riconoscimento della voce individuale

Manifestazione dell'emozione nel discorso verbale e patologia della comunicazione.

Nella parte applicativa viene proposto un'approccio progressivo degli strumenti dell'analisi della prosodia :

i software praat, prosogram, prosobox, audacity

Eventuali Propedeuticità

Gli studenti devono avere una buona conoscenza della lingua francese, minimo Livello B2.
Nozioni base della linguistica, in particolare fonetica generale, sono anche requisiti.

Risultati di Apprendimento (Descrittori di Dublino)

Conoscenza e capacità di comprensione (knowledge and understanding). -

Conoscenza delle linee principali del funzionamento della prosodia del linguaggio in lingua francese, saper distinguere i livelli sintattici, semantici, pragmatici e prosodici nella comunicazione linguistica
Conoscenza e capacità di comprensione applicate (applying knowledge and understanding). -
Capacità a condurre un analisi prosodica di un parlante : registrazione, trascrizione, costruzione di un profilo prosodico

Autonomia di giudizio (making judgements). -

Interpretazione dei risultati e collegamento tra analisi qualitativa e quantitativa di un campione di voce
Abilità comunicative (communication skills). -

Saper comunicare, presentare e discutere i risultati in lingua francese incluso la presentazione multimediale
Capacità di apprendere (learning skills). -

Capacità di identificare in autonomia un campione di analisi prosodica a partire da registrazioni esistenti e di scegliere l'approccio conveniente per il tipo di campione scelto

Materiale Didattico

Il materiale didattico predisposto dalla/dal docente in aggiunta ai testi consigliati (come ad esempio diapositive, dispense, esercizi, bibliografia) e le comunicazioni della/del docente specifiche per l'insegnamento sono reperibili all'interno della piattaforma Moodle › blended.uniurb.it

Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento

Didattica innovativa
Testi di studio

Pierre Léon, Précis de phonostylistique, Nathan, 1992.

Philippe Martin, L'intonation du français, Colin, 2009.

Modalità di
accertamento

Ogni studente costituisce durante la parte partica delle lezioni un portfolio per l'analisi prosodica di tre campioni di parole in lingua francese.

L'esame orale consiste nella presentazione e la discussione dei tre campioni. La valutazione della prova si basa sulla capacità dello studente ad elaborare e consolidare l'analisi di campioni autentici della lingua francese contemporanea.

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

Informazioni aggiuntive per studentesse e studenti non Frequentanti

Modalità didattiche

Gli studenti non frequentanti sono invitati a consultare il materiale didattico caricato su Moodle (slide discusse a lezione) attraverso il quale sarà possibile approfondire maggiormente lo studio dei capitoli nella seindicati nella sezione “Testi di studio”.

Gli studenti non frequentanti devono sviluppare in autonomia il comando degli software necessari per lo studio di un campione di voce autentica.

Tale campione verrà proposto allo studio indivuduale dal docente. L'esame verterà sulla presentazione di un campione prosodico unico di parola (invece di tre) e la presentazione di un capitolo dei testi di riferimenti concordato con il docente.

« torna indietro Ultimo aggiornamento: 17/10/2022


Il tuo feedback è importante

Raccontaci la tua esperienza e aiutaci a migliorare questa pagina.

Posta elettronica certificata

amministrazione@uniurb.legalmail.it

Social

Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
Via Aurelio Saffi, 2 – 61029 Urbino PU – IT
Partita IVA 00448830414 – Codice Fiscale 82002850418
2024 © Tutti i diritti sono riservati

Top