LINGUA SPAGNOLA II mutuato
SPANISH LANGUAGE II
A.A. | CFU |
---|---|
2023/2024 | 9 |
Docente | Ricevimento studentesse e studenti | |
---|---|---|
Ivana Calceglia | Presenziale (Studio/Palazzo Petrangolini - Piazza Rinascimento, 7) e/o a distanza (piattaforma Zoom) con prenotazione previa via email. |
Didattica in lingue straniere |
---|
Insegnamento interamente in lingua straniera
Spagnolo
La didattica è svolta interamente in lingua straniera e l'esame può essere sostenuto in lingua straniera. |
Assegnato al Corso di Studio
Giorno | Orario | Aula |
---|
Giorno | Orario | Aula |
---|
Obiettivi Formativi
Il corso monografico ha come obiettivo l’analisi del testo letterario e non letterario in lingua spagnola. Pertanto, dopo aver introdotto il concetto di “testo” e la distinzione tra le due macro tipologie menzionate, si passerà a delinearne i tratti fondanti a livello formale, discorsivo e pragmatico. Si approfondiranno i principali modelli di classificazione testuale (E. Welrich; J. M. Adam; F. Sabatini, F. Sabatini & C. Camodeca, tra i vari), oltre che le componenti comunicative, strutturali e linguistiche delle varie tipologie prese in esame. Contestualmente, in riferimento ai testi non letterari, si fornirà un quadro introduttivo ai linguaggi specialistici, con particolare attenzione all’ambito economico e turistico. L’uso di una metodologia comparativo-contrastiva (Italiano/Spagnolo), anche attraverso esercitazioni individuali e/o di gruppo, favorirà lo sviluppo di riflessioni meta testuali, oltre che una maggiore consapevolezza da parte dello Studente del concetto di “testualità”. Visto il carattere pratico-analitico di parte del corso, è auspicabile una partecipazione attiva a lezione.
Eventuali Propedeuticità
Propedeuticità: Il corso monografico è rivolto a Studenti iscritti, nell’anno accademico 2023-‘24, al secondo anno del Corso di Laurea in “Lingue e Culture Moderne”, o ad anni successivi, che abbiano già sostenuto e superato l’esame di Lingua spagnola I.
Prerequisiti: È richiesta la conoscenza delle principali strutture e dei fenomeni morfo-sintattici, oltre che della sintassi verbale della lingua spagnola previsti dal QCER (Quadro Comune Europeo di Riferimento per la conoscenza delle lingue) per il livello B1+ (livello intermedio tra B1 e B2).
Risultati di Apprendimento (Descrittori di Dublino)
Conoscenza e capacità di comprensione: al termine del corso, gli Studenti dovranno essere in grado di riconoscere le varie tipologie testuali presentate a lezione attraverso l’individuazione delle componenti formali, linguistiche e comunicative in esse presenti, dimostrando una buona capacità di comprensione e analisi del testo letterario e non letterario.
Conoscenza e capacità di comprensione applicate: al termine del corso, gli Studenti dovranno essere in grado di riconoscere e riprodurre le strutture testuali presentate a lezione, sviluppando e potenziando, anche autonomamente, le abilità di comprensione, interpretazione e analisi del testo in lingua spagnola. Le lezioni frontali e le esercitazioni in aula saranno, pertanto, finalizzate all'approfondimento degli aspetti menzionati.
Autonomia di giudizio: al termine del corso, gli Studenti dovranno essere in grado di valutare le proprie conoscenze, dimostrando di poter sopperire, anche autonomamente, ad eventuali carenze, avvalendosi degli strumenti forniti dalla docente durante le ore di lezione.
Abilità comunicative: al termine del corso, gli Studenti dovranno essere in grado di analizzare/produrre testi in lingua spagnola in modo chiaro ed efficace, argomentando in modo completo e adeguato gli aspetti teorici considerati, ed esprimendo il personale punto di vista a riguardo.
Materiale Didattico
Il materiale didattico predisposto dalla/dal docente in aggiunta ai testi consigliati (come ad esempio diapositive, dispense, esercizi, bibliografia) e le comunicazioni della/del docente specifiche per l'insegnamento sono reperibili all'interno della piattaforma Moodle › blended.uniurb.it
Attività di Supporto
Il corso sarà integrato da esercitazioni annuali tenute da collaboratori linguistici (CEL/Lettori). L’obiettivo di tali esercitazioni è lo sviluppo delle competenze comunicative, scritte e orali, previste per il livello B1+/B2. Per ulteriori informazioni a riguardo, si veda la pagina "Lettorati - Lingua spagnola".
Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento
- Didattica innovativa
Materiale didattico e/o esercitazioni nella piattaforma Moodle/Blended.
- Testi di studio
Testi di studio:
- Calvi Mª. V., Bordonaba Zabalza C., Mapelli G., Santos López J., Las lenguas de especialidad en español, Roma, Carocci editore, u. ed. [Capp. 1, 2, 3, 6, 9]
- Marimón Llorca C., Análisis de textos en español. Teoría y práctica, San Vicente del Raspeig, Publicaciones de la Universidad de Alicante, u. ed.
- Odicino R., Campos Ch. C., Sánchez M. E., Gramática Española. Niveles A1-C2, Torino, UTET Università, ú. ed.
Dizionari consigliati:
- Clave. Diccionario de Uso del Español Actual, Prólogo de Gabriel García Márquez, Madrid, Ed. SM., ú. ed.
- Laura Tam, Grande Dizionario Hoepli di Spagnolo (Spagnolo-Italiano; Italiano-Spagnolo), volume unico, Milano, Hoepli, u. ed.
- María Moliner, Diccionario de Uso de Español (2 volúmenes), Madrid, Gredos, ú. ed.
- Real Academia Española (RAE), Diccionario de la Lengua Española (2 volúmenes), Madrid, Ed. Espasa-Calpe, 2014
- Rossend Arqués Coromina, Adriana Padoan, Il Grande Dizionario di Spagnolo (Spagnolo-Italiano; Italiano-Spagnolo), Roma, Zanichelli, 2012.
- DLE (Diccionario de la lengua española – RAE en línea): https://dle.rae.es/
- Modalità di
accertamento La verifica conclusiva del corso monografico avverrà attraverso lo svolgimento di un esame scritto (domande a risposta multipla e/o aperta), interamente in lingua spagnola, sul programma svolto. Il voto sarà espresso in trentesimi (voto minimo: 18/30; voto massimo: 30/30 e lode).
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
Informazioni aggiuntive per studentesse e studenti non Frequentanti
- Testi di studio
Testi di studio:
- Calvi Mª. V., Bordonaba Zabalza C., Mapelli G., Santos López J., Las lenguas de especialidad en español, Roma, Carocci editore, u. ed. [Capp. 1, 2, 3, 6, 9]
- Marimón Llorca C., Análisis de textos en español. Teoría y práctica, San Vicente del Raspeig, Publicaciones de la Universidad de Alicante, u. ed.
- Odicino R., Campos Ch. C., Sánchez M. E., Gramática Española. Niveles A1-C2, Torino, UTET Università, ú. ed.
Dizionari consigliati:
- Clave. Diccionario de Uso del Español Actual, Prólogo de Gabriel García Márquez, Madrid, Ed. SM., ú. ed.
- Laura Tam, Grande Dizionario Hoepli di Spagnolo (Spagnolo-Italiano; Italiano-Spagnolo), volume unico, Milano, Hoepli, u. ed.
- María Moliner, Diccionario de Uso de Español (2 volúmenes), Madrid, Gredos, ú. ed.
- Real Academia Española (RAE), Diccionario de la Lengua Española (2 volúmenes), Madrid, Ed. Espasa-Calpe, 2014
- Rossend Arqués Coromina, Adriana Padoan, Il Grande Dizionario di Spagnolo (Spagnolo-Italiano; Italiano-Spagnolo), Roma, Zanichelli, 2012.
- DLE (Diccionario de la lengua española – RAE en línea): https://dle.rae.es/
- Modalità di
accertamento La verifica conclusiva del corso monografico avverrà attraverso lo svolgimento di un esame scritto (domande a risposta multipla e/o aperta), interamente in lingua spagnola, sul programma svolto. Il voto sarà espresso in trentesimi (voto minimo: 18/30; voto massimo: 30/30 e lode).
- Disabilità e DSA
Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.
A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.
Note
Non sono previste variazioni di programma/bibliografia per gli Studenti non frequentanti.
« torna indietro | Ultimo aggiornamento: 21/02/2024 |