Università degli Studi di Urbino Carlo Bo / Portale Web di Ateneo


FILOLOGIA ROMANZA
ROMANCE PHILOLOGY

A.A. CFU
2024/2025 8
Docente Email Ricevimento studentesse e studenti
Antonella Negri Generalmente dopo le lezioni, oppure su appuntamento da concordare tramite mail
Didattica in lingue straniere
Insegnamento con materiali opzionali in lingua straniera Francese Spagnolo Inglese
La didattica è svolta interamente in lingua italiana. I materiali di studio e l'esame possono essere in lingua straniera.

Assegnato al Corso di Studio

Lingue e Culture Moderne (L-11)
Curriculum: LETTERARIO
Giorno Orario Aula
Giorno Orario Aula

Obiettivi Formativi

Sul piano della linguistica romanza saranno perseguiti i seguenti obiettivi: allenare la platea studentesca alla dimensione diacronica dello studio linguistico; educare alla variabilità linguistica nell'asse sincronico dei diversi idiomi romanzi;  fornire un utile quadro di riferimento per comprendere quali stratificazioni linguistiche e quali assetti storico-culturali abbiano avuto risonanza e incidenza nel costruire e nel definire le lingue romanze dal latino ad oggi.

Programma

Multilinguismo e plurilinguismo in Europa: le lingue romanze e il lessico panromanzo. 

Studio in prospettiva diacronica: dall’indoeuropeo alle lingue antiche; dal latino classico al latino parlato. Le dinamiche dell’imparentamento e della differenziazione  dal latino alle lingue romanze (morfologia e sintassi).

Studio in prospettiva sincronica: lingue nazionali, lingue ufficiali, lingue minoritarie, dialetti  in rapporto ai concetti di sostrato, adstrato e superstrato in Italia, Francia e Spagna.

Le lingue romanze nella Romania orientale ed occidentale; convergenze e divergenze tra italiano, francese e spagnolo.

L'intercomprensione fra le lingue romanze.

Oltre il lessico panromanzo: il lessico comune europeo.

Risultati di Apprendimento (Descrittori di Dublino)

Conoscenza e capacità di comprensione:  si dovrà dimostrare di conoscere in chiave storico-comparativa  l’evoluzione che dal latino conduce al multilinguismo dell’area romanza e a comprendere che tutte le lingue, indipendentemente dal fatto che siano lingue nazionali, lingue ufficiali o dialetti, hanno pari dignità.

Capacità di applicare conoscenza e comprensione: si dovrà dimostrare che è stata acquisita la consapevolezza che le convergenze e le divergenze fra spagnolo, francese, italiano e rumeno rimandano ad un’unica lingua madre, il latino, dalla quale tali lingue hanno mutuato l'assetto e la struttura fondamentali. 

Autonomia di giudizio: alla fine del percorso di studio, si dovrà essere in grado di valutare con chiarezza, al di là dei diffusi pregiudizi e della singola storia culturale, la produttività del multilinguismo e del plurilinguismo in Italia ed in Europa.

Abilità comunicative: si dovrà dimostrare di aver acquisito una notevole scioltezza in ambito lemmatico, passando da una alle altre lingue romanze studiate. 

Capacità di apprendimento: lo studente avrà la capacità di cogliere la complessa dinamica di similarità e di diversità delle lingue romanze fra loro e rispetto al latino, sia in una prospettiva diacronica che sincronica.

Materiale Didattico

Il materiale didattico predisposto dalla/dal docente in aggiunta ai testi consigliati (come ad esempio diapositive, dispense, esercizi, bibliografia) e le comunicazioni della/del docente specifiche per l'insegnamento sono reperibili all'interno della piattaforma Moodle › blended.uniurb.it

Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento

Modalità didattiche

Lezioni frontali e non. I materiali di studio e approfondimento saranno inviati  tramite la piattaforma Moodle di Ateneo.

Testi di studio

Chi frequenta potrà usufruire dei materiali che verranno consegnati a lezione, settimanalmente, tramite la piattaforma Moodle. 

Modalità di
accertamento

Le modalità di accertamento saranno scritte:  5 domande a risposta aperta. Il tempo a disposizione sarà di un'ora. I criteri di valutazione saranno: l'accertamento delle conoscenze, il grado di articolazione delle risposte con adeguate esemplificazioni linguistiche e di contesto, il livello di accuratezza nel fornire argomentazioni organiche e complesse.

Ciascuno dei criteri verrà valutato su una scala da 1 a 6 ed il voto sarà espresso in trentesimi.

Possibilità di sostenere l'esame in lingua straniera, francese, spagnola o inglese.

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

Informazioni aggiuntive per studentesse e studenti non Frequentanti

Modalità didattiche

/

Obblighi

/

Testi di studio

Chi non frequenta porterà integralmente il saggio di  L. Minervini, Filologia romanza, 2 Linguistica, Milano, Le Monnier, 2022 che corrisponde, in generale, al programma di chi frequenta le lezioni e completerà il quadro di conoscenza delle lingue romanze, nell'ottica dell'intercomprensione con i capp.1 e 2 del libro di A. Benucci, Le lingue romanze. Una guida per l'intercomprensione, Torino, UTET, 2005. 

Modalità di
accertamento

Le modalità di accertamento saranno scritte:  5 domande a risposta aperta. Il tempo a disposizione sarà di un'ora. I criteri di valutazione saraanno: l'accertamento delle conoscenze, il grado di articolazione delle risposte con adeguate esemplificazioni linguistiche e di contesto, il livello di accuratezza nel fornire argomentazioni organiche e complesse. Ciascuno dei criteri verrà valutato su una scala da 1 a 6 ed il voto sarà espresso in trentesimi.

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

Note

A chi non frequenta si consiglia di preparare l’esame  senza tener conto dei materiali  inseriti sulla piattaforma Moodle, in quanto il saggio indicato soddisfa i requisiti di formazione richiesti ai frequentanti. 

Non si forniscono via email elenchi dei libri in programma o date degli appelli, essendo gli stessi già reperibili nelle apposite sedi. 

« torna indietro Ultimo aggiornamento: 28/06/2024


Il tuo feedback è importante

Raccontaci la tua esperienza e aiutaci a migliorare questa pagina.

Posta elettronica certificata

amministrazione@uniurb.legalmail.it

Social

Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
Via Aurelio Saffi, 2 – 61029 Urbino PU – IT
Partita IVA 00448830414 – Codice Fiscale 82002850418
2024 © Tutti i diritti sono riservati

Top