Università degli Studi di Urbino Carlo Bo / Portale Web di Ateneo


SPAGNOLO (DIRI) - I ANNO
SPANISH (DIRI) - I YEAR

A.A.
2024/2025
Lettore Email Ricevimento studentesse e studenti
Marta Gonzalo Lancis Giovedì alle 10:00. Mandare previamente una mail: marta.gonzalolancis@uniurb.it

Assegnato al Corso di Studio

Lingue Moderne e Interculturalità (LM-37)
Curriculum: DIDATTICA E RICERCA
Giorno Orario Aula
Giorno Orario Aula

Obiettivi Formativi

OBIETTIVI GENERALI C1/C2:

Comprensione orale

Sono in grado di comprendere facilmente qualsiasi conversazione a velocità naturale, sia dal vivo sia registrata.

Sono in grado di comprendere conferenze ed esposizioni specialistiche anche se si avvalgono di espressioni colloquiali e regionali e di terminologia con cui non ho familiarità.

Comprensione scritta

Sono in grado di comprendere praticamente tutte le forme di linguaggio scritto, compresi testi specialistici e formali su un argomento complesso, ricchi di espressioni colloquiali.

Sono in grado di comprendere in modo approfondito dettagli e implicazioni in una relazione o articolo complessi, anche al di fuori del proprio ambito di specializzazione.

Espressione orale

Sono in grado di elaborare un discorso chiaro, fluente e ben strutturato con una struttura logica efficace che aiuti il destinatario a notare e ricordare i punti significativi.

Sono in grado di presentare, in modo strutturato e con sicurezza, un argomento complesso a un pubblico che non ha familiarità con il tema, organizzando e adattando con flessibilità il discorso per soddisfare i bisogni del pubblico stesso. È in grado di far fronte a domande difficili ed anche poste con atteggiamento polemico.

Espressione scritta

Sono in grado di produrre testi chiari, fluenti e complessi in uno stile appropriato ed efficace e con una struttura logica che aiuti il lettore a individuare i punti saliente, sfruttando in modo appropriato espressioni idiomatiche per aumentare l’impatto del testo.
 
Interazione orale

Ho una buona padronanza di espressioni idiomatiche e colloquiali ed è consapevole delle relative connotazioni. Esprime con precisione sottili sfumature di significato, usando con ragionevole correttezza diversi modificatori del discorso. Aggira le difficoltà ristrutturando il discorso con disinvoltura tale che l’interlocutore quasi non se ne accorge.   È in grado di affrontare con sicurezza domande polemiche, mantenere il proprio turno di parola e, con diplomazia, confutare contro-argomentazioni.

Utilizzare le telecomunicazioni

Sono in grado di utilizzare le telecomunicazioni in modo sicuro ed efficace per scopi personali e professionali, anche se ci sono interferenze (rumori) o se l’interlocutore usa una varietà di lingua che gli/ le è meno familiare.

Interazione scritta

Sono in grado di esprimermi con tono e stile appropriati praticamente in tutti i tipi di interazione scritta formale e informale.

Sono in grado di adattare facilmente e velocemente registro e stile in funzione dei diversi contesti on line, degli obiettivi comunicativi e degli atti linguistici.

Mediazione

Sono in grado di interpretare e descrivere in modo chiaro e affidabile vari tipi di dati empirici e di informazioni organizzate visivamente risultanti da ricerche concettualmente complesse su argomenti accademici o professionali.

OBIETTIVI SPECIFICI DEL CORSO:

• Comprendere l'uso del linguaggio in diversi contesti comunicativi.

• Analizzare strategie pragmatiche in spagnolo, principio di cooperazione, atti linguistici, impliccature, presupposizioni.

• Padroneggiare le sottigliezze dell'uso del linguaggio in contesti reali.

• Riconoscere il significato del linguaggio implicito in diversi contesti e imparare a utilizzarlo.

• Sviluppare competenze pragmatiche avanzate per l'argomentazione in spagnolo.

• Migliorare la capacità di interpretare e produrre enunciati adeguati in diverse situazioni.

• Analizzare una conversazione colloquiale (orale e scritta).

• Lavorare sulla comunicazione verbale e non verbale nella conversazione colloquiale.

• Sviluppare competenze pragmatiche avanzate nell'interazione orale in spagnolo.

Programma

CONTENIDO:

Uso del lenguaje:

·  La pragmática

·  El principio de Cooperación

·  Presuposiciones e Implicaturas

·  Actos de habla

·  El contexto

·  El Paralenguaje

·  La variación lingüística

·  Los registros

·  La competencia comunicativa

·  La modalidad discursiva

·  La conversación coloquial

·  Lenguaje y lengua vulgar

·  El análisis de la conversación coloquial

Didáctica:

·  El arte de enseñar:

o   Características del buen profesor.

o   ¿Qué hay que enseñar?

·  El debate: para el desarrollo de habilidades críticas, la ampliación y comprensión de un tema.

·  Mejorar la dinámica en el aula.

·  Aprendizaje más efectivo.

·  La improvisación y su importancia.

·  La explotación didáctica de un cortometraje.

·  El “sorprendizaje”

Píldoras: refuerzo gramatical y lexical:

·  La negación

·  Las preposiciones

·  Ampliación de léxico

·  Frases hechas, expresiones idiomáticas

Materiale Didattico

Il materiale didattico predisposto dalla/dal lettore in aggiunta ai testi consigliati (come ad esempio diapositive, dispense, esercizi, bibliografia) e le comunicazioni della/del lettore specifiche per il lettorato sono reperibili all'interno della piattaforma Moodle › blended.uniurb.it

Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento

Didattica innovativa
Testi di studio

MATERIAL

Material del curso:

El material de trabajo se irá subiendo cada semana de clase a la plataforma Moodle (https://blended.uniurb.it) y se trabajará en clase en modo teórico y práctico, por tanto, es muy recomendable la asistencia.

Todo el recorrido teórico-práctico del curso nos llevará a la realización de los exámenes finales (escrito y oral).

Se subirán a la plataforma:

·  Material de trabajo teórico-práctico con ejercicios.

·  Textos para trabajar la parte de comprensión, extensión de vocabulario, expresión y debate.

·  Material audiovisual que se propone durante el curso.

·  Píldoras de repaso gramatical con ejercicios.

Para ampliar vocabulario:

M. de Prada, Uso interactivo del vocabulario y sus combinaciones más frecuentes. Nivel B2 – C2, Madrid, Edelsa, 2014 (Facultativo)

Para repasar gramática:

c. Moreno, En Gramática Superior C1/C2. ANAYA, 2020. (Facultativo).

Gramática de uso del español. Teoría y práctica. C1/C2. SM/ELE, 2010

Diccionarios:

Diccionario CLAVE, diccionario de uso del español actual, Madrid, 1997. (Monolingüe).

m. Moliner. Diccionario del Uso del español, Editorial Gredos, Madrid, 2007 o cualquier diccionario actualizado monolingüe.

f. S. Carbonell, Diccionario fraseológico completo, italiano-spagnolo/spagnolo-italiano, 2 Vols., Milano, Hoepli, 1992. 

g. L. Tam, Grande dizionario di spagnolo-italiano, italiano-spagnolo (con CD-Rom), Milano, Hoepli. 

h. M. Seco, Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe, 2003.

En línea:

 http://dle.rae.es - Diccionario de español de la Real Academia de la Lengua Española.

http://www.rae.es/recursos/diccionarios/dpd - Diccionario panhispánico de dudas (DPD), da respuesta a las dudas lingüísticas más habituales (ortográficas, léxicas y gramaticales) que plantea el uso del español.

« torna indietro Ultimo aggiornamento: 07/10/2024


Il tuo feedback è importante

Raccontaci la tua esperienza e aiutaci a migliorare questa pagina.

Posta elettronica certificata

amministrazione@uniurb.legalmail.it

Social

Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
Via Aurelio Saffi, 2 – 61029 Urbino PU – IT
Partita IVA 00448830414 – Codice Fiscale 82002850418
2024 © Tutti i diritti sono riservati

Top