Università degli Studi di Urbino Carlo Bo / Portale Web di Ateneo


LINGUA TEDESCA III

A.A. CFU
2008/2009 4 per la prova orale, 6 per la prova scritta
Docente Email Ricevimento studenti
Claus Ehrhardt

Assegnato al Corso di Studio

Giorno Orario Aula

Obiettivi Formativi

Sia per gli individui che per le imprese ed altre organizzazioni sono aumentati notevolmente  i contatti internazionali. Questo aumento riguarda il numero dei contatti, ma anche la loro importanza. Chi è impegnato in queste situazioni deve svolgere le sue attività in condizioni difficili: deve usare spesso in una lingua straniera e interagisce con interlocutori caratterizzati da un bagaglio culturale diverso e quindi attitudini, valori, atteggiamenti e strategie interazionali diversi. Le diversità possono creare seri problemi di comunicazione e rendere difficile uno svolgimento efficace delle operazioni.
L'analisi delle differenze culturali, i fattori (culturali, sociali, linguistici) che influenzano il successo o il fallimento della comunicazione e le strategie per una comunicazione efficace in ambito interculturale sono l'oggetto principale di un campo di ricerca interdisciplinare che verrà discusso nel corso: si cercherà di tracciare un quadro generale della comunicazione interculturale intesa come disciplina scientifica. In particolar modo si analizzeranno approcci linguistici mirati a descrivere stili di comunicazione. Oggetto principale della discussione saranno i rapporti italo-tedeschi. In un approccio contrastivo si discuteranno le principali differenze tra le due lingue, il rapporto delle lingue con le rispettive culture e le difficoltà di comunicazione che queste differenze possono creare.
 

Programma

1. Stile di comunicazione: Italia e Germania 2. Comunicazione: modelli e teorie 3.Cultura e individuo 4. Differenze tra culture: dimensioni e standard 5. Interculturalità 6. Training interculturale

Risultati di Apprendimento (Descrittori di Dublino)

Gli studenti conosceranno i principali modelli per la descrizione di culture, disporranno dei mezzi teorici per descrivere l'interdipendenza tra appartenenza culturale e modo di comunicare. Saranno in grado di descrivere e analizzsre differenze tra Germania e Italia riguardanti lo stile comunicativo. Avranno consapevolezza di possibili problemi nella comunicazione interculturale tra italainai e tedeschi, sapranno individuare tali problemi in csi concreti, risalire alle loro cause e fare proposte per una soluzione e prevenzione di fraintendimenti interculturali.

Gli studenti sapranno comunicare in lingua tedeca a livello avanzato, usando un linguaggio adeguato alla situazione comunicativa, in particolare al contesto aziendale.

Attività di Supporto

Il corso sarà integrato da lezioni tenute dai collaboratori ed esperti linguistici. Queste ore saranno dedicate allo sviluppo delle competenze linguistiche, in particolare quelle utili nel contesto aziendale. Per ulteriori informazioni cfr. la pagina "Lingua tedesca - lettorati".


Modalità Didattiche, Obblighi, Testi di Studio e Modalità di Accertamento

Modalità didattiche

Lezioni frontali ed esercitazioni linguistiche. Il corso si svolgerà prevalentemente in lingua tedesca. 

Testi di studio

Luesebrink H.-J., Interkulturelle Kommunikation, Metzler, Stuttgart 2005. Bettoni, C., Usare un'altra lingua. Guida alla pragmatica interculturale, editori Laterza, Roma 2006. Di Meola, C., La linguistica tedesca, Bulzoni, Roma 2007, capp. 5-7.

Modalità di
accertamento

Esame scritto e orale secondo le modalità previste dalla facoltà.

Disabilità e DSA

Le studentesse e gli studenti che hanno registrato la certificazione di disabilità o la certificazione di DSA presso l'Ufficio Inclusione e diritto allo studio, possono chiedere di utilizzare le mappe concettuali (per parole chiave) durante la prova di esame.

A tal fine, è necessario inviare le mappe, due settimane prima dell’appello di esame, alla o al docente del corso, che ne verificherà la coerenza con le indicazioni delle linee guida di ateneo e potrà chiederne la modifica.

Informazioni Aggiuntive per Studenti Non Frequentanti

Testi di studio

Luesebrink H.-J., Interkulturelle Kommunikation, Metzler, Stuttgart 2005. Bettoni, C., Usare un'altra lingua. Guida alla pragmatica interculturale, editori Laterza, Roma 2006. Di Meola, C., La linguistica tedesca, Bulzoni, Roma 2007, capp. 5-7.

« torna indietro Ultimo aggiornamento: 10/07/2008


Il tuo feedback è importante

Raccontaci la tua esperienza e aiutaci a migliorare questa pagina.

15 22

Se sei vittima di violenza o stalking chiama il 1522, scarica l'app o chatta su www.1522.eu

Il numero, gratuito è attivo 24 h su 24, accoglie con operatrici specializzate le richieste di aiuto e sostegno delle vittime di violenza e stalking.

Posta elettronica certificata

amministrazione@uniurb.legalmail.it

Social

Università degli Studi di Urbino Carlo Bo
Via Aurelio Saffi, 2 – 61029 Urbino PU – IT
Partita IVA 00448830414 – Codice Fiscale 82002850418
2024 © Tutti i diritti sono riservati

Top